Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
22 avril 2025

Li Bai (ou Li Po) / 李白 (701 – 762) : Buvant seul sous la lune

Li Bai (ou Li Po) / 李白 (701 – 762) : Buvant seul sous la lune
Buvant seul sous la lune Pichet de vine au milieu des fleurs. Seul à boire, sans un compagnon, Levant ma coupe, je salue la lune : Avec mon ombre, nous sommes trois. La lune pourtant ne sais point boire. C’est en vain que l’ombre me suit. Honorons cependant...
26 mars 2025

Su Shi / 苏轼 (1037 – 1101) : Frayant un sentier dans le mont du Joyau

Su Shi / 苏轼 (1037 – 1101) : Frayant un sentier dans le mont du Joyau
Frayant un sentier dans le mont du Joyau Entre les lianes et les ronces, là où est nulle sente, Le bambou de la canne, les palmes des sandales sont des appuis inutiles. Loin, au vent, j’entends rires et mots, Au partage des eaux, vois le Fleuve et les...
24 février 2025

Wang Wei / 王维 (701 – 761) : Mon refuge au pied du Chung-nan

Wang Wei / 王维 (701 – 761) : Mon refuge au pied du Chung-nan
Mon refuge au pied du Chung-nan Au milieu de l’âge, épris de la Voie, Sous le Chung-nan, j’ai choisi mon logis. Quand le désir me prend, seul je m’y rends ; Seul aussi à connaître d’ineffables vues... Marcher jusqu’au point où l’eau prend sa source, Et...
16 février 2025

Li Qingzhao / 李清照 (1084 – vers1155) : « Le parfum des lotus rouges... »

Li Qingzhao / 李清照 (1084 – vers1155) : « Le parfum des lotus rouges... »
Le parfum des lotus rouges a faibli, natte lisse comme le jade, automne. Doucement je dénoue ma jupe de soie fine Et monte seule dans la barque d’orchis. Des nuages qui a envoyé cette lettre de brocart ? Quand les oies sauvages ont fini d’écrire leur...
27 janvier 2025

Du Fu / 杜甫 (712 – 770) : Pour la retraite de Messire Zhang

Du Fu / 杜甫 (712 – 770) : Pour la retraite de Messire Zhang
Pour la retraite de Messire Zhang Seul au printemps dans la montagne sans compagnon je pars à ta recherche, Sur les troncs d’arbres la cognée sonne et résonne amplifiant le silence. Dans le ravin le froid persiste et je chemine à travers glace et neige,...
18 janvier 2025

Chen Zao (1133 – 1203) : Ecrit sur un mur de l’éminent talent Zhao

Chen Zao (1133 – 1203) : Ecrit sur un mur de l’éminent talent Zhao
Shitao, Les Monts Jinting en automne , 1671. Encre sur papier (rouleau vertical), musée Guimet. Paris Ecrit sur un mur de l’éminent talent Zhao Chaque jour, dans le haut belvédère, je m’appuie contre la balustrade courbe ; Combien de monts émeraudes portent...
29 décembre 2024

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Chanson de fleuve au crépuscule

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Chanson de fleuve au crépuscule
Portrait de Bai Juyi par Chen Hongshou ( XVII e siècle) Chanson du fleuve au crépuscule Un dernier rayon se glisse dans l’eau : Demi-fleuve vert, demi-fleuve rouge. Adorable nuit du début d’octobre : Lune en forme d’arc et rosée de perles ! Traduit du...
18 décembre 2024

Shu Cai / 树才 (1965 -) : Suivant l’approfondissement de la nuit

 Shu Cai / 树才 (1965 -) : Suivant l’approfondissement de la nuit
© Pascal Durif Suivant l’approfondissement de la nuit Suivant l’approfondissement de la nuit suivant l’approfondissement de la pensée j’occupe d’autres espaces hors du temps déjà mon esprit attaché à ce monde a manqué son but cet air vivifiant que j’aspire...
7 décembre 2024

Yu Xiuhua / 余秀华 (1976 -) : Je t’aime

Yu Xiuhua / 余秀华 (1976 -) : Je t’aime
Je t’aime chaque jour se cramponner puiser l’eau, faire à manger, prendre en leur temps les remèdes s’exposer à la lumière quand brille le soleil sécher une peau d’orange boire en alternant les feuilles à infuser chrysanthème, jasmin, rose, citron leur...
28 octobre 2024

Gu Cheng / 顾城 ou 顧城 (1957 – 1993) : Ville (1)

Gu Cheng / 顾城 ou 顧城 (1957 – 1993) : Ville (1)
Gu Cheng et Xie Ye. Photo Xinhuanet Ville Porte Zhonghua (1) 中华门 c’est la neige de toutes les aurores quatre en tout elle va à vélo toujours sur le bas-côté l’enfant en suivant jette une grosse motte de terre et la route est faite une connaissance dit...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
112 abonnés