Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
5 juillet 2026

Li Yu / 李煜 (ou Li Houzhu) / 李後主) (937 – 978) : « L’éclat des fleurs... »

 

 

 

 

Air : « Prenant congé d’une faveur nouvelle »

 

 

 

L'éclat des fleurs est toujours là, les gens vieillissent pour rien,

 

Tristesse nouvelle, regrets passés, quand finirez-vous ?

 

Près de la fenêtre sculptée, les forces me manquent, je me lève et paresse pourtant

 

La mélodie d’une flûte barbare

 

Surprend, et s’éveille de l’ivresse une mine réjouissante.

 

 

 

 

 

 

Traduit du chinois par Stéphane Feuillas

 

In, « Anthologie de la poésie chinoise »

 

Editions Gallimard (Pléiade), 2015

Du même auteur :


 « Anche de cuivre... » (21/07/2020)


« Silencieuse, esseulée... » (21/07/2021)


« Devant le pavillon... » (05/07/2022)


« Les fleurs luisent sous la lune pâle... » (05/07/2023)


« Quand finiront fleurs du printemps... » (05/07/2024)

 

« Derrière les rideaux... » (05/07/2025)

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
134 abonnés