Yunus Emre (1238 – 1328) : « Je marche et me consume... »
Je marche et me consume
l’amour m’a peint de sang
je ne suis ni fou ni sain
viens vois ce que l’Amour a fait de moi.
Parfois je souffle comme le vent
parfois je poudroie comme les chemins
parfois je coule comme le torrent
viens voir ce que l’Amour a fait de moi.
Je mugis comme les eaux qui roulent
je meurtris mon cœur en peine
je pleure en évoquant mon Guide
viens voir ce que l’Amour a fait de moi.
Prend ma main et enlève-moi
ou fais-moi entrer en Ton sein
tu m’as trop fait pleurer, réjouis-moi
viens voir ce que l’Amour a fait de moi.
Je vais de pays en pays
j’invoque mon Guide en toutes les langues
qui me comprend en pays étranger ?
viens voir ce que l’Amour a fait de moi.
Que je sois Medjnun (1) et que je marche
je Le vois en rêve cet Aimé
je m’éveille et m’attriste
viens voir ce que l’Amour a fait de moi.
Je suis le pitoyable Yunus
de la tête aux pieds je ne suis que plaie
et je suis loin du pays de l’Ami
viens voir ce que l’Amour a fait de moi.
(1) Majnoun et Leïla est une histoire d’amour populaire au Moyen orient et en Asie centrale
Traduit du turc par Gérard Chaliand
in, « Poésie populaire des turcs et des kurdes »
François Maspero éditeur, 1961
Du même auteur :
« Ton amour m’a ravi à moi-même... » (17/12/2021)
« J’ai découvert l’âme des âmes... » (17/12/2023)
« Pour rien ma journée est passée... » (17/12/2024)