Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
9 août 2025

Wang Wei / 王维 (701 – 761) : En passant par le temple au Parfum-Caché

 

 

 

En passant par le temple au Parfum-Caché

 

 


Qui le connaît, le temple au Parfum-Caché,


A plusieurs li d’ici, sur le pic montagneux ?


Sentier à travers la forêt ancienne : nulle trace...


Au cœur du mont, sons de cloche, venant d’où ?


Bruit de sources, sanglots de rocs dressés,


Teinte de soleil, fraîchie entre les pins.


Au soir, sur le lac désert, méditant au C’han,


Quelqu’un apprivoise le dragon venimeux.

 

 

 

PTraduit du chinois par François Cheng


In, « L'écriture poétique chinoise »


Editions Du Seuil, 1982

 

 

De passage au monastère des Parfums

 


Ne sachant où trouver


     le monastère des Parfums


Je m’avançai longtemps


     entre les crêtes embrumées.


Sous les troncs séculaires


     aucun passant sur le sentier,


De quelque part au fond


     de la montagne un son de cloche.


Une source bruissait


     étouffée par la roche abrupte.


Le soleil apparut,


     refroidi par les sapins verts.


A l’approche du soir,


     dans l’anse calme de l’étang, 


Un moine recueilli


     domptait le venimeux dragon.

 

 

 


Traduit du chinois par Jean-Pierre Diény


In, Jean -Pierre Diény, « Jeux de montagnes et d’eaux »


Editions Michalon (encre marine), 2007

 

 

Au temple des parfums

 

 

On ignore le temple des parfums amoncelés,


Perdu si loin parmi les monts et les nuages.


Sous les vieux arbres nulle trace humaine.

 

 

Au profond des montagnes d’où vient le son des cloches ?


La source n’est qu’un murmure entre les rocs escarpés,


La lumière est froidure sur les sapins verts.


Le soleil déclinant creuse la profondeur des eaux,


La prière soumet le dragon venimeux.

 

 


Traduit du chinois par Louis Laloy


Choix de poésies chinoises


Editions Fernand Sorlot, 1944

 

Du même auteur :

 

« Seul assis parmi des bambous... » (24/02/2021)

 

Le parc aux magnolias (24/02/2022)

 

En montagne (24/02/2023)

 

Soir d’automne en montagne (24/02/2024)

 

A Monsieur le magistrat Chang (10/08/2024)

 

Mon refuge au pied du Chung-nan (24/02/2025)

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
123 abonnés