Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
30 décembre 2025

Casimiro de Brito (1938 -) : En compagnie de Pessoa... / Com Pessoa...

 

Leonardo Negrão / Global Imagens

 

 

 

 En compagnie de Pessoa au Martinho da Arcada

 


Moi aussi, pendant des années, je me suis assis


à la table de Pessoa au café Martinho


da Arcada essayant de scruter  l’écheveau inextricable


de sa vie. Nous en avons conclu


qu’il n’ y avait rien à démêler. C’était 


dans les années soixante-dix quatre-vingt


et mes jours étaient un coquillage fourré de


métaphores de cotations d’énigmes de lettres


de change de sentiments de graffiti de statistiques


tandis que dans les rues de Lisbonne la révolution suivait son cours


au gré des marées et des brises agitées


par Vasquès le patron et par d’autres


reines des abeilles : « Gouverne (...) qui est joyeux


pour être triste il faut regretter. »


Moi aussi j’ai pris des cafés


en tournant le dos au Tage et trouvé


ma tranquillité dans l’intranquillité de Soares


comme si nous étions le même commis aux écritures


fatigué qui descendait la rue Augusta puis se scindait


en deux, lui suivant son chemin vers la rua de Madalena


et moi vers la rue do Ouro,


où nous écrivions des syllabes pressées au verso


de documents commerciaux,


notre gagne-pain. De mon bureau je voyais le « lac bleu « du Tage,


pas lui. Ce qui me fascine le plus


dans cette photo


c’est la page que le poète lit comme s’il était


la mère folle qui berce son enfant


mort. Un écriteau


« tous les papiers sont blancs »


« tous les messages se devinent »


où je peux entrer et où j’entrais en ces jours


où je me lassais de marcher dans les rues basses


qui débouchent sur le quai des Colonnes et alors je m’asseyais


sur sa chaise et je mélangeais


comme s’il s’agissait d’obscures feuilles de café


ses mots et les miens :

 

 

Je souffre de ne pas souffrir et sur la mort


j’écris dans son travail de ne pas savoir


souffrir la labourant tandis


que je visite la vie. Je vis, ou je fais semblant ?


Le discours du corps


chante, une brise vague qui arrive fraîche


de la chaleur du jour et me fait


tout oublier, alors avec les oiseaux


je dévale, et avec les fleuves...

 

 

Innombrable les fois où ma fatigue


de la bourse et de la vie,


des bruits de la ville Basse et des bateaux en partance


dans le brouillard bleu


se pelotonnait sur la page inconnue


comme si c’était un vieux trou de 


famille un espèce de sommeil


métaphorique une immersion


en des eaux d’autrefois qui exerçaient sur moi


un vague pouvoir. Et alors je lisais


ce que lui peut-être était en train de lire


là : « Il ne me reste plus déjà aucune nostalgie


des coquillages des bords de mer » et moi aussi en ces moments


je me sentais


l’associé minoritaire d’un petit commerce de poètes


assis dans la brume : il y en avait un qui cherchait


la mer dans les coquillages, un autre qui partait vers les plages où


il y avait


des coquillages et où il écoutait la mer « seule et calme »


comme celui qui habite un arôme patient.


Moi aussi j’ai écrit des vers comme s’il s’agissait d’écritures


comptables « avec attention


et indifférence » : je devais me fondre,


être absorbé par le sable


indicible ; je devais peser l’or des mots


sachant son poids


de cendres. « L’univers 


ne m’appartient pas », je lisais Pessoa sur la page où je ne sais pas


ce que je lisais, l’univers « c’est moi » - source


qui s’absorbe elle-même


et c’est tout. Moi aussi


j’ai eu mal « à la tête et à l’univers » en ces jours


où j’ai été abandonné à la surface de l’eau


comme si l’eau avait un dedans et un dehors


et mes cheveux qui se sont mis à tomber ne me disaient pas


que tout n’est que cheveux roulant comme des fleuves


un peu fous


çà et là – « une vague maladie »,


« un présage de mort »


car il n’y a pas d’autre mystère au-delà du mystère


de bateaux qui s’en vont. Moi aussi


je me suis assis à la table de Pessoa au Martinho


de Arcada  tandis que dehors il pleuvait


« comme s’il avait plu (...)


depuis la première page du monde »


et ce que je fais maintenant c’est le voir là lisant un rien


qui est tout il suffit de regarder


le regard de l’ami qui se penche sur le poète,


muet. L’énigme qui voit une autre énigme


sur le théâtre encore vert


et déjà en ruines.

 

 

 

 

Traduit du portugais par Max de Carvalho


in, « La poésie du Portugal des origines au XXème siècle »


Editions Chandeigne, 2021

 


Du même auteur :


 « Assis dans la mer... » / « Sentado no mar...» (31/12/2019)


Dimanche / Domingo (31/12/2020)


Amour solaire / Amor solar (31/12/2021)


« Un vase tu es un vase... / « Um vaso és um vaso... » (30/12/2022)


Desidare, seducere : (30/12/2023)


 A Delphes, sur la terrasse de l’hôtel... » / « Em Delfos, no teraço do hotel... » (30/12/2024)

 

 

Com Pessoa no Martinho da Arcada

 

 

Também eu me sentei, anos a fio,


à mesa de Pessoa no Martinho


da Arcada e olhei para dentro do novelo emaranhado


da sua vida. Não há nada


para desenrolar, concluímos. Corriam


os anos setenta, oitenta


e os meus dias eram uma concha recheada de


metáforas cotações enigmas letras


de câmbio de afectos graffitti estatísticas


enquanto nas ruas de Lisboa a revolução rolava


ao sabor da maré e das brisas agitadas


pelo patrão Vasques e por outras


abelhas mestras. "Governa quem é alegre (...)


para ser triste é preciso sentir".


Também eu tomei café


de costas viradas para o Tejo e encontrei


o meu sossego no desassossego de Soares


como se fôssemos o mesmo guarda-livros cansado


que descia a Rua Augusta e depois se dividia


em dois, ele


a caminho da Rua da Madalena, eu


da Rua do Ouro, onde escrevíamos


apressadas sílabas no verso de papéis comerciais


que nos pagavam o pão e a renda


da casa. Do meu gabinete eu via o "lago azul" do Tejo,


ele não. O que mais me fascina


nesta fotografia


é a página que o poeta lê como se fosse


a mãe louca que embala um  filho


morto. Uma tãbua


"todos os papéis estão brancos"


"todas as mensagens se adivinham"


onde eu posso entrar e entrava nesses dias


quando me cansava de caminhar nas ruas baixas


que vão dar ao Cais das Colunas e então sentava-me


à sua mesa e misturava


como se fossem obscuras folhas de café


as palavras dele e outras minhas:

 


 
Sofro de não sofrer e sobre a morte


escrevo em seu trabalho de não saber


sofrer lavrando-a enquanto


a vida visita. Vivo ou finjo que vivo?


O discurso do corpo


canta, uma vaga aragem que sai fresca


do calor do dia e me faz


esquecer tudo e com as aves


resvalo e com os rios...
 

 


Incontáveis foram as veze em que o meu cansaço


da bolsa e da vida,


dos ruídos da baixa e dos barcos que partiam


no azul nevoeiro


se aconchegava na página desconhecida


como se fosse um velho buraco de


família uma espécie de sono


metafórico uma imersão


em águas antigas que exerciam em mim


um vago domínio. E então eu lia


o que ele talvez ali


estivesse lendo:


"Nem uma saudade já me resta


dos búzios à beira dos mares"


e também eu me sentia


nesses momentos


o sócio minoritário de um pequeno comércio de poetas


sentados na bruma: havia um que buscava


o mar dos búzios, outro que partia


para as praias onde havia búzios


e ouvia o mar "só e calmo",


como quem habita um aroma


paciente. Também eu


escrevi versos como se fossem lançamentos


de escrita, "com cuidado


e indiferença": havia que fundir-me,


entrar para dentro da areia


idizível; havia que pesar o ouro das palavras


sabendo que pesava


cinza. "O universo


não ẽ meu", lia Pessoa na página em que não sei


o que lia, o universo "sou eu" - fonte


sonolenta


 que se bebe a si própria


e mais nada. Também a mim


me doeu "a cabeça e o universo" nesses dias


em que fui abandonado à tona de água


como se a água tivesse um dentro e um fora


e os cabelos que me foram caindo não dissessem


que tudo são cabelos correndo como rios


um pouco loucos


de um lado para o outro - "uma vaga doença",


"um prenúncio de morte"


que não tem outro mistério além do mistério


de partirem barcos. Também eu


me sentei à mesa de Pessoa no Martinho


da Arcada enquanto lá fora chovia


"como se houvesse chovido (...)


desde a primeira página do mundo »


e o que faço agora é-vê-lo estar lendo um nada


que é tudo basta olhar


para o olhar do amigo que sobre o poeta  se debruça,


mudo. O enigma que vê outo enigma


no palco ainda verde


e já em ruína


Poème précédent en portugais :

 

Sophia de Mello Breyner Andresen : Les îles / As ihlas (30/10/2025)


 

Poème suivant en portugais :

 

Gastão Cruz : Sanglot / Soluço (12/12/26)
 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
124 abonnés