Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : La promenade au temple « Séjour des Nuages »
/image%2F1371599%2F20251229%2Fob_12e1b5_bai-juyi-portrait-artist-taipei-taiwan.jpg)
Portrait de Bai Juyi par un artiste inconnu ; au Musée national du palais, Taipei, Taïwan
La promenade au temple « Séjour des Nuages »
Pour Mu-le-trente-sixième, propriétaire terrien
Au cœur du désordre des cimes
cherchant le Séjour des Nuages,
Tous marchent en foulant les fleurs
moi seul je pleure le printemps.
Pour ce beau site en vérité
nul propriétaire attitré,
Toutes montagnes appartiennent
à l’homme épris de la montagne.
Traduit du chinois par Jean-Pierre Diény
in, « Jeux de montagnes et d’eaux »
Editions encre marine, 42220 La Versanne, 2001
Du même auteur :
Herbes sur la plaine antique (29/12/2018)
Ni fleur ni brume (29/12/2019)
Regard du soir dans un pavillon au bord de l’eau (29/12/2020)
Froid nocturne (29/12/2021)
Le bambou de la fenêtre de Li Ts’e Yun (29/12/2022)
Image (29/12/2023)
Chanson de fleuve au crépuscule (29/12/2024)