Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
bai juyi
29 décembre 2025

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : La promenade au temple « Séjour des Nuages »

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : La promenade au temple « Séjour des Nuages »
P ortrait de Bai Juyi par un artiste inconnu ; au Musée national du palais, Taipei, Taïwan La promenade au temple « Séjour des Nuages » Pour Mu-le-trente-sixième, propriétaire terrien Au cœur du désordre des cimes cherchant le Séjour des Nuages, Tous...
29 décembre 2024

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Chanson de fleuve au crépuscule

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Chanson de fleuve au crépuscule
Portrait de Bai Juyi par Chen Hongshou ( XVII e siècle) Chanson du fleuve au crépuscule Un dernier rayon se glisse dans l’eau : Demi-fleuve vert, demi-fleuve rouge. Adorable nuit du début d’octobre : Lune en forme d’arc et rosée de perles ! Traduit du...
29 décembre 2023

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Image

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Image
Portrait de Bai Juyi par Wang Xijing (encre et couleur sur papier), 1982. Artnet Images Souvent je regarde dans l’eau mon visage et mes tempes, Je n’y vois point de fraîches couleurs mais des cheveux blancs. Jeunesse perdue ne se cherche nulle part, A...
29 décembre 2022

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Le bambou de la fenêtre de Li Ts’e Yun

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Le bambou de la fenêtre de Li Ts’e Yun
Le bambou de la fenêtre de Li Ts’e Yun Ne le coupez pas pour en faire une flûte. Ne le taillez pas pour en faire une canne à pêche. Quand l’herbe et les fleurs seront flétries, Il sera beau sous les flocons de neige. Traduit du chinois par Patricia Guillermaz...
29 décembre 2021

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Froid nocturne

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Froid nocturne
Froid nocturne A minuit, froide est ma couverture, Seule, je n’ose m’en aller dormir. Le feu s’éteint dans le réchaud parfumé, Les larmes gèlent sur mon carré de soie. De toute la nuit je n’ai pas éteint ma lampe, J’aime l’ombre dont elle m’accompagne....
29 décembre 2020

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Regard du soir dans un pavillon au bord de l’eau

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Regard du soir dans un pavillon au bord de l’eau
Image de Bai Juyi tirée du livre "Wan hsiao tang". Regard du soir dans un pavillon au bord de l’eau Décline le soleil, dans la brume et la bruine ; Brille la rivière, dans la fraîcheur marine. Mirages et nuées s’estompent, brisant les maisons ; L’arc-en-ciel...
28 décembre 2019

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Ni fleur ni brume

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Ni fleur ni brume
Ni fleur ni brume Fleur. Est-ce une fleur ? Brume. Est-ce la brume ? Arrivant à minuit, S’en allant à l’aube. Elle est là : douceur d’un printemps éphémère. Elle est partie : nuée du matin, nulle trace ; Traduit du chinois par François Cheng In, « L'écriture...
29 décembre 2018

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Herbes sur la plaine antique

Bai Juyi / 白居易 (772 – 846) : Herbes sur la plaine antique
Portrait de Bai Juyi par Chen Hongshou Herbes sur la plaine antique Herbes tendres à travers la plaine, Chaque année se fanent et repoussent. Les feux sauvages n’en viennent point à bout, Au souffle du printemps, elles renaissent. De leurs senteurs, parfument...
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
124 abonnés