Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
14 octobre 2025

Kakinomoto No Hitomaro / 柿本 人麻呂 (662 – 710) : « On a construit un pont de pierres... »

 

 

 

A l’occasion de l’enterrement temporaire


de la princesse Asuka à Kinoe,


Kakimoto no Asomi Hitomaro composa ce poème

 

 


On a construit un pont de pierres


                                          dans les hautes eaux


de la rivière Asuka


                                          (oiseaux légers)


On a construit un pont de bois


                                          sur les eaux basses


et les algues


                                          qui s’accrochent


au pont de pierre


                                          sont coupées mais naissent à nouveau


et les tresses d’herbe


                                          qui couvrent


le pont de bois


                                          fanent mais jaillissent à nouveau


pourquoi avez-vous


                                          ma Princesse


oublié


                                          le palais du matin,


délaissé


                                          le palais du soir


de votre seigneur


                                          (contre lui vous reposiez


mêlés comme les tresses d’herbe


                                          dormant ensemble


beaux comme des algues


                                          debout)


je pense à vous


                                          chez les vivants encore


au printemps


                                          fleurs coupées dans vos cheveux


en automne


                                          les feuilles rouges de l’érable


vos manches fines attachées


                                          aux manches de votre seigneur


jamais lassée de le voir


                                          comme en un miroir profond


vous l’aimiez


                                          de jour en jour plus désirable


lune du cinquième mois


                                          et parfois ensemble


vous alliez


                                          répandre le vin sacré


au palais de Kinoe


                                          qui est maintenant


votre Palais Eternel


                                          les mots les yeux se sont enfuis


oies sauvages


ainsi


                                          seul     amoureux


triste étrangement


                                          comme le canard mandarin

 

votre Prince erre


                                          oiseau du matin


courbé d’amour


                                          comme l’herbe l’été


ici     là


                                          étoile le soir


son cœur battu


                                          comme un vaisseau


inconsolable


                                          hélas que faire ?


reste le son seul


                                          reste le nom


comme ciel et terre


                                          indestructibles


pleins de regrets nous irons


                                          vers la rivière Asuka


où coule votre nom


                                          nous souvenant de vous


belle


                                          ma Princesse


                        pendant plus de dix mille ans

 

(envois)


sur la rivière Azuka


               jetant une digue


                       interrompue
   l’eau courante


                        peut-être aurait connu aussi le repos

 

   rivière Asuka


               je vois aussi les lendemains


                             héla que sentirai-je


    de ma Princesse


                        je ne peux oublier le Nom Auguste

 

 

 

Traduit du japonais par Jacques Roubaud


In, Jacques Roubaud : « Mono no aware, Le Sentiment des choses »


Editions Gallimard, 1970

 


Du même auteur :


 L’océan du ciel (30/09/2019)


Sur la route de Karu (15/09/2016)


« Dans la baie d’Iwami... » (14/09/2024)
 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
124 abonnés