Kakinomoto No Hitomaro / 柿本 人麻呂 (662 – 710) : « On a construit un pont de pierres... »
/image%2F1371599%2F20251014%2Fob_062968_kakinomoto-no-hitomaro-japanese-litera.jpg)
A l’occasion de l’enterrement temporaire
de la princesse Asuka à Kinoe,
Kakimoto no Asomi Hitomaro composa ce poème
On a construit un pont de pierres
dans les hautes eaux
de la rivière Asuka
(oiseaux légers)
On a construit un pont de bois
sur les eaux basses
et les algues
qui s’accrochent
au pont de pierre
sont coupées mais naissent à nouveau
et les tresses d’herbe
qui couvrent
le pont de bois
fanent mais jaillissent à nouveau
pourquoi avez-vous
ma Princesse
oublié
le palais du matin,
délaissé
le palais du soir
de votre seigneur
(contre lui vous reposiez
mêlés comme les tresses d’herbe
dormant ensemble
beaux comme des algues
debout)
je pense à vous
chez les vivants encore
au printemps
fleurs coupées dans vos cheveux
en automne
les feuilles rouges de l’érable
vos manches fines attachées
aux manches de votre seigneur
jamais lassée de le voir
comme en un miroir profond
vous l’aimiez
de jour en jour plus désirable
lune du cinquième mois
et parfois ensemble
vous alliez
répandre le vin sacré
au palais de Kinoe
qui est maintenant
votre Palais Eternel
les mots les yeux se sont enfuis
oies sauvages
ainsi
seul amoureux
triste étrangement
comme le canard mandarin
votre Prince erre
oiseau du matin
courbé d’amour
comme l’herbe l’été
ici là
étoile le soir
son cœur battu
comme un vaisseau
inconsolable
hélas que faire ?
reste le son seul
reste le nom
comme ciel et terre
indestructibles
pleins de regrets nous irons
vers la rivière Asuka
où coule votre nom
nous souvenant de vous
belle
ma Princesse
pendant plus de dix mille ans
(envois)
sur la rivière Azuka
jetant une digue
interrompue
l’eau courante
peut-être aurait connu aussi le repos
rivière Asuka
je vois aussi les lendemains
héla que sentirai-je
de ma Princesse
je ne peux oublier le Nom Auguste
Traduit du japonais par Jacques Roubaud
In, Jacques Roubaud : « Mono no aware, Le Sentiment des choses »
Editions Gallimard, 1970
Du même auteur :
L’océan du ciel (30/09/2019)
Sur la route de Karu (15/09/2016)
« Dans la baie d’Iwami... » (14/09/2024)