Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
8 octobre 2025

Gulten Akin (1933 – 2015) : Le voyage d’hiver / Kış Yolkuluğu

 

 

 

Le voyage d’hiver

 


Surgissant sans prévenir devant moi dans un jardin enneigé


Cette fleur d’u bleu tempête dont j’ignore le nom


Il suffit de me pencher pour qu’elle réapparaisse

 

 

Allongée de tout mon long sur la steppe


Dans le bleu du ciel


Le monde, lui et moi, nous deux


Nous sommes très jeunes encore plus jeunes


Notre sourire 


A un goût d’école buissonnière 

 

 

Est-ce le retour, un rêve ou avons-nous vieilli


Cette fleur bleue tempête placée entre nous


Nous deux le monde et moi


Ne cessons de revenir

 

 

Traduit du turc par Yapi Kredi Yay


In, « Anthologie de la poésie turque contemporaine »

 

Editions Publisud, 1991

 

De la même autrice ; Cantique du fer à la rouille / Demirle pas arasında ilahi (08/10/2024)

 

Kış Yolkuluğu

 

 

Karlı bir bahçede apansız karşima çikan


Adını bilmediğim o fırtına mavisi çiçek


Eğilsem baksam yeniden görünecek

 

 

Bozkıra uzanmış sereserpe


Gökyüzü maviliğinde


Dünya , onunla ben, ikimiz


Çok genciz daha çok genciz


Okul kaçaği tadında


Gülümsememiz

 

 

Dönüş, mü hayal mi yaşlandık mı


Aramızda o fırtına mavisi çiçek


Onunla ben dünya ikimiz


Gider döneriz

 

 

Poème précédent en turc :

 

Gulten Akin : Cantique du fer à la rouille / Demirle pas arasinda ilahi (08/10/24)
 

 

 



 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
122 abonnés