Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
5 juillet 2024

Li Yu / 李煜 (ou Li Houzhu / 李後主) (937 – 978) : « Quand finiront fleurs du printemps... »

 

Quand finiront fleurs du printemps et lune d’automne ?

Mes souvenirs sont sans nombre.

Hier soir le vent d’Est est revenu dans le petit pavillon.

Au clair de lune, je n’ose plus songer à mon pays.

 

Les balcons sculptés, les perrons de jade y demeurent sans doute,

Et seuls les beaux visages ont dû changer.

A quoi ressemble mon chagrin ?

A l’eau printanière du fleuve qui s’en va vers l’Est.

(Sur l’air « La belle Yu »)

 

Traduit du chinois par Patricia Guillermaz

In, « La poésie chinoise des origines à la révolution »

Editions Gérard & C° (Marabout Université), Verviers (Belgique)

Du même auteur :

 « Anche de cuivre... » (21/07/2020)

« Silencieuse, esseulée... » (21/07/2021)

« Devant le pavillon... » (05/07/2022)

« Les fleurs luisent sous la lune pâle... » (05/07/2023)

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
108 abonnés