26 mars 2024
Su Shi / 苏轼 (1037 – 1101) : « Ecrit à Huangzhou, au calme... »
llustration de Yu Yige
Ecrit à Huangzhou, au calme
Lune décroissante suspendue au-dessus des platanes maigres
La clepsydre s’arrête, tout le monde dort
Qui prête attention au proscrit qui marche seul dans la nuit
Pareil à l’ombre vague d’une grue orpheline ?
La grue se lève en sursaut et jette un coup d’œil en arrière
Regard plein de regrets que personne ne comprendra
Elle aura essayé toutes les branches fraîches sans se poser
Et finit par s’arrêter seule, sur l’îlot désert et froid
Traduit du chinois par Jean-Marie-Gustave Le Clézio et Dong Qiang
In, J.M.G.Le Clézio : « Le flot de la poésie continuera de couler »
Editions Philippe Rey, 2020
Commentaires