15 février 2023
Zeng ji / 曽幾 (1084 – 1166) : Sur le chemin entre Suzhou et Xiuzhou
Droits d'auteur : Stéphane Barbery
Sur le chemin entre Suzhou et Xiuzhou
En une nuit le soleil de plomb s’est changé en incessante pluie,
Me tirant de mes rêves, le froid mouille les pans de mon habit.
Nulle tristesse pourtant de ces toits qui suintent, de ces lits tout humides,
Mais une immense joie que les ruisseaux débordent en des rivières profondes.
Sur mille lis, les épis des rizières auront vives couleurs,
A la cinquième veille, les feuilles des paulownias résonnent bellement.
Si moi qui n’ai nul champ joyeusement je danse,
Que dire de ces cœurs qui, entre les parcelles, espèrent la moisson !
Traduit du chinois par Stéphane Feuillas
in, « Anthologie de la poésie chinoise »
Editions Gallimard (La Pléiade), 2015
Commentaires