Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
19 septembre 2021

Guillaume, duc d’Aquitaine, comte de Poitiers (1071 – 1127) : « Puisque j’ai le désir de chanter... » / Pos de chantar m’es p

02guillaume9daquitaine[1]

 

Puisque j’ai le désir de chanter    

je chanterai ce qui m’attriste

je ne servirai plus l’amour

en Poitou ou en Limousin

 

Je vais m’en aller en exil

en grande peur en grand péril

en guerre je laisse mon fils

lui feront du mal ses voisins

 

La séparation m’est dure

de la seigneurie de Poitiers

je laisse à la garde de Folcon d’Anjou

toute la terre de son cousin

 

Si Folcon d’Anjou ne le secourt

et le roi de qui je tiens mon honneur

ils lui feront tous du mal

félons gascons et angevins

 

S’il n’est ni sage ni courageux

quand je vous aurai quitté

ils l’auront vite mis à bas

en le voyant jeune et petit

 

Je prie pitié à mes compagnons

si j’ai eu tort qu’ils me pardonnent

et je prie Jésus sur son trône

et en roman et en latin

 

De prouesse et de joie je fus

mais je quitte l’un et l’autre

et je m’en irai vers celui

où tous les pécheurs trouvent aide

 

J’ai été allègre et gai

mais le Seigneur ne le veut plus

je ne peux plus supporter le poids

tant je suis proche de la fin

 

J’ai laissé tout ce que j’aimais

la chevalerie et l’orgueil

et si Dieu veut j’accepte tout

et le prie qu’il me garde avec lui

 

Je prie tout mes amis qu’à ma mort

ils viennent tous m’honorent fort

car j’ai eu joie et plaisir

loin et près et dans ma maison

 

Ainsi je laisse joie et plaisir

vair petit gris et zibeline

 

Adapté de l’occitan par Jacques Roubaud

in, « Les Troubadours. Anthologie bilingue »

Seghers éditeur, 1980

Du même auteur :

«Tout éjoui je ressens en amour... » / «Mout jauzens me prenc en amar .. » (19/09/2020)

« À la douceur du temps nouveau... » / « Ab la dolchor del temps novel... » (19/09/2022)

« Je ferai une petite chanson nouvelle... » / « Farai chansoneta nueva... » (19/09/2023)

 

Pos de chantar m’es pres talenz,

Farai un vers, don sui dolenz :

Mais non serai obedienz

En Peitau ni en Lemozi.

 

Qu’era m’en irai en eisil :

En gran paor, en gran péril,

En guerra laissarai mon fil,

E faran li mal siei vezin.



Lo départirs m’es aitan grieus

Del seignoratge de Peitieus !

En garda lais Folcon d’Angieus

Tota la terra e son cozi,



Si Folcos d’Angieus no.l socor,

E · l reis de cui ieu tenc m’onor,

Faran li mal tut li plusor,

Felon Gascon et Angevi.



Si ben nos es savis ni pros,

Cant ieu serai partiz de vos,

Vias l’auran tornat en jos,

Car lo veiran jov’ e mesqui.



Merce quiera mon compaignon,

S’anc li fi tort qu’il mo perdon ;

Et ieu prec en Jesu del tron

Et en romans et en lati.



De proeza e de joi fui,

Mais ara partem ambedui ;

Et eu irai m’en a scellui

On tut peccador troban fi.



Moût ai estat cuendes e gais,

Mas nostre Seigner no.l vol mais ;

Ar non puesc plus soffrir lo fais,

Tant soi aprochatz de la fi.



Tot ai guerpit cant amar sueill,

avalaria et orgueill ;

E pos Dieu platz, tot o acueill,

E prec li que.m reteng’  am si.



Toz mos amies prec a la mort

Que vengam tut e m’onren fort,

 Qu’eu ai avut joi e déport

Loing e près et e mon aizi.


 
Aissi guerpisc joi e déport

E vair e gris e sembeli.

Poème précédent en occitan :

Marcela Delpastre : « Comme l’eau va un jour... » / « Coma l’aiga que vai, un jorn... » (01/04/2021)

Poème suivant  en occitan :

Jaufre Rudel : « Quand le ru de la fontaine... » / « Quan lo rius de la fontana... » (22/10/2021) 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
106 abonnés