21 juillet 2020
Li Yu / 李煜 (ou Li Houzhu / 李後主) (937 – 978) : « Anche de cuivre... »
Sur l’air de « Mulan Hua »
Anche de cuivre qui vibre
dans le creux du bambou
Main de jade caressant
la lente mélodie
Là où se croisent les regards
les ondes d’automne inondent l’espace
Nuage -pluie crève soudain
les murs brodés
Rencontre furtive
désirs accordés
Le festin passé
le vide à nouveau s’installe
Âmes fondues dans le rêve
indéfiniment se cherchent
Traduit du chinois par François Cheng
In, « Poésie chinoise »
Editions Albin Michel (Les cahiers du Calligraphe), 2000
Du même auteur :
"Silencieuse, esseulée..." (21/07/2021)
« Devant le pavillon... » (05/07/2022)
« Les fleurs luisent sous la lune pâle... » (05/07/2023)
« Quand finiront fleurs du printemps... » (05/07/2024)
Commentaires