Paol Keineg (1944-) : « Quand j’étais jeune… » / « Pa oan bihan… »
Quand j’étais jeune
Mes maîtres chaque matin
Me lavaient le cerveau
Je plaçais ma tête
Sous la bouche de la pompe
Et mes maîtres aimés
Me débarbouillaient le visage
Ils me grattaient le cerveau
A la brosse à chiendent
On me tenait par les bras
Parce qu’à cet âge-là
On n’aime pas la grande eau
A la maison je montrais fièrement
Mon cerveau propre à mes parents
Je courais rendre visite à nos voisins
Qui louaient ma propreté
Aujourd’hui tous les cerveaux sont propres
A cause des laveries automatiques.
Du même auteur :
Hommes liges des talus en transe (09/01/2014)
Kerzaniel / Kerouzac’h / Penn ar menez (09/01/2015)
« L’auge a poussé dans la muraille… » (09/01/2016)
Le poème du pays qui a faim (09/01/2019)
Dahut (09/01/2020)
« Je souris... » / « Mousc’hoarzhin a ran... » (09/01/2021)
Sans esprit de retour (06/07/2021)
Boudica (1-20) (09/012022)
Boudica (21-40) (09/012023)
Taliesin (09/01/2024)
Mauvaises langues (1-14) (09/01/2025)
Pa oan bihan
Va mistri bemdez
A walc’he va empenn
Lakaat a raen va fenn
Dindan beg ar sailh
Da disaotrañ va beg a ree
Va mistri karet
Skrabañ a raent va empenn
Gant ur broust-kagn
Dalch’het va divrec’h
Rak d’an oad-se
Ne blij ket an dour-red dezhañ
Gant lorc’h er ger e tiskouezen
D’am zud va empenn nêt
Bua ez aen da welout
Hon amezeien hag a veule
Ac’hanon evit bezañ ken prop
Ha prop eo an holl empennoù hiriv an deiz
Abalamor d’ar mekanikoù otomatik.
Histoires vraies /Mojennoù gwir
Editions Pierre Jean Oswald, 1974
Poème précédent en breton :
Per Jakez Helias:L’habitant-habité / An annezer annezet (11/06/2017)
Poème suivant en breton :
Anjela Duval : Dans le bois / Er c’hoad (22/03/2018)