Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
21 juillet 2025

Luís Vaz de Camões (1524 – 1580) : Chanson / Cantiga

 

 

 

Chanson

 

 

Thème


Pieds nus à la fontaine s’en va


Lianor, par la campagne ; et passe,


Gracieuse, pressant le pas.

 

 

Variations


Elle porte une cruche sur sa tête, 


Ses mains d’argent tiennent le couvercle,


Une ceinture fin d’écarlate,


Un corset de soie mordoré ;


Elle porte serrée à son justaucorps


Plus blanc que neige immaculée, 


Passe           , gracieuse, pressant le pas.

 

 

La mantille laisse voir sa gorge,


Ses cheveux sont d’or tressé,


Qu’un ruban lace incarnat,


Et sa beauté laisse interdit ;


Une telle grâce sur elle ruisselle,


Qu’elle prête à sa beauté sa grâce.


Passe, gracieuse, pressant le pas.

 

 

 


Traduit du portugais par Max de Carvalho 


in, « La poésie du Portugal des origines au XXème siècle » 


Editions Chandeigne, 2021


Du même auteur : « Amour est feu qui brûle... » / « Amor é fogo que arde... » (23/12/2020)

 

 

Cantiga

 

 

A este mote


Descalça vai para a fonte


Leanor pela verdura; 


Vai fermosa e não segura

 


Voltas


Leva na cabeça o pote,


O testo nas mãos de prata,


Cinta de fina escarlata,


Sainho de chamalote;


Traz a vasquinha de cote,


Mais branca que a neve pura;


Vai fermosa e não segura.


Descobre a touca a garganta,


Cabelo d´ouro o trançado,


Tão linda que o mundo espanta;


Chove nela graça tanta


Que dá graça à fermosura;


Vai fermosa e não segura.

 

Poème précédent en portugais :


Maria Teresa Horta  : (La bouche – La rose) / (La Boca- A rosa) (17/07/2025)

 

Poème suivant en portugais :


João Cabral de Melo Neto : Le chien sans plumes / O cão sem plumas (24/07/2025)
 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
122 abonnés