Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
22 juin 2025

Derek Mahon (1941-) : C’est bien ainsi / This is as it should be

 

 

C’est bien ainsi

 

 

Ce fou, ce salaud, nous l’avons pourchassé


Par les tourbières les landes et les rocs jusqu’à l’est étoilé

 

 

Et l’avons descendu dans une cour fermée


Entre une douzaine de camions endormis


Et un générateur électrique. 

 

 

Qu’on ne vienne pas nous conter des histoires


De lune sur le Fleuve jaune.


Le vent est plus doux depuis son départ.

 

 

On a jeté son corps à la pleine mer pendant la classe


Et depuis nos gosses ne font plus de cauchemars.


L’écho léger de leurs cris court le long de la côte.

 

 

C’est bien ainsi.


En grandissant ils trouveront un monde


Méthodique, et nous en seront gré. 

 

 

 


Traduit de l’anglais par Denis Rigal


In, « Poésies d’Irlande. Anthologie »


Sud, 13001 Marseille


Du même auteur :


Quatre promenades dans la campagne près de Saint-Brieuc / Four walks in the country near St.-Brieuc (11/11/2014)


Portrait de l’artiste / A portrait of the artist (22/06/2020)


Epitaphe pour Robert Flaherty / Epitaph for Robert Flaherty (22/06/2021)


Les dieux bannis / The banished gods (22/06/2022)


L’Ecclésiaste / Ecclesiastes (22/06/2023)


mage tirée de Beckett / An image from Beckett (22/06/2024)

 

As it should be

 

 

We hunted the mad bastard


Through bog, moorland, rock, to the star -lit west


And gunned him down in a blind yard


Between ten sleeping lorries


And an electricity generator.

 

 

Let us hear no idle talk


Of the moon in the Yellow River.


The air blows softer since his departure.

 

 

Since his tide burial  during school hours


Our kiddies have known no bad dreams


Their cries echo lighty along the coast.

 

 

This is as it should be.


They will thank for it when they grow up 


To a world with method in it.

 

 

 

Poems 1962 – 1978


Oxford Universiy Press,


Oxford, 1979


Poème précédent en anglais :


Ronald Stuart Thomas : La lande / The moor (14/06/2025

 

Poème suivant en anglais : 


Leanne O’Sullivan : Rite de passage / Rite of passage (23/06/2025)
 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
117 abonnés