Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
28 mai 2025

Etel Adnan (1925 – 2021) : Beyrouth

Anaïs Barelli pour M Le Magasine du Monde

 

 

Beyrouth

 

 

 

Ô douce sauvagerie du 


cœur


le jour où Beyrouth mourut


sous une averse de fleurs rouges !

 

 

Oum Kalsoum est partie la première :


elle chantait pour les anges et les chevaux...


Puis les Palestiniens l’ont suivie 


en silence


en procession


comme sur les fresques de leurs 


ancêtres


Les Bêtes sauvages ne sont pas dans les Zoos...

 

 

B comme Begin


qui est entré dans la mythologie du Mal


avec trois milliards de dollars


pour tuer un enfant


pour tuer une forêt humaine

 

 

*

 

Le temps est venu pour les mots d’emprunt


de ne pas quitter l’abîme de notre 


tristesse


les rides de nos visages sont aussi profondes que les canyons


du Wadi Rum


et des ossements humains


mêlés aux déjections animales


pavent ls rues de Beyrouth...


Nommons nos enfants :


Deir Yassin


Kalkilya


Sabra et 


Chatila


Ne l’oublions pas...

 

 

Je n’aurais jamais cru


que la vengeance


soit un arbre qui pousse 


dans mon jardin

 

 

*

 

Les arbres poussent dans toutes les directions


comme les Palestiniens :

 

 

déracinés


et, à la différence des papillons,


sans ailes,


liés à la terre,


lourds d’amour


pour leurs frontières et leur


misère, 

 

 

aucun peuple ne peut vivre éternellement


derrière des grilles


ou sous la pluie,

 

 

leurs compagnons sont les poètes

 

de Russie et d’Amérique


et les Indiens du Guatemala...

 

 

 

 

Ô volcans éteints


où sont vos murs s’ils n’ont pas brûlé


et le feu qui


ronge les montagnes plus amèrement


que le Déluge ? !

 

 

Nous ne pleurerons pas des larmes 


mais du sang

 

 

Quand nous avons créé


l’Ange du désert syrien


il est apparu vêtu


de vent : il n’y 


avait plus de feuilles aux buissons desséchés


de l’Arabie


alors nous avons appelé  le joueur de flûte


de la Tribu


et lui avons demandé


de charmer les vagues de la Méditerranée :


elle a répondu par un chant funèbre

 

 

Nous avons assisté à tant de funérailles


          pendant tant d’années


          que seule la neige peut


          effacer nos traces


          il n’y a pas de neige à Jéricho

 

 

Ahmad et Muhammad


sont venus frapper à la porte 


nucléaire


« Il faut sauver le monde, disaient-ils


          c’est urgent


          soyons fous. »

 

 

Il n’y a pas de place


pour quiconque est sans papiers


dans les taxis de Beyrouth


et Ahmad n’a pas de nom

 

 

Ahmad est bleu comme les bananiers de


                     Sidon


et jaune comme les oranges que cultivait


son grand-père à Jaffa


mais Muhammad est confus


          il hallucine


          chaque soir


          devant la radio


          et vomit les nouvelles

 

 

Qu’on l’enterre avec une longue procession de fleurs

 

 

Savez-vous ? Avez-vous entendu ?


Vous a-t-on dit


que les gens couraient dans les rues


à la recherche non de leurs chaussures mais 


de leurs pieds


non pas dans un rêve cauchemardesque


mais juste devant la télévision

 

 

Le soleil est si fort au 


        Liban


que les caméras sont invisibles...

 

 

Savez-vous ? Vous a-t-on dit


que des peaux d’éléphant


poussent sur nos yeux


er du poil derrière les oreilles ?

 

 

Oh comme l’air est beau entre deux


                 nuages


        sur le Mont Sannine


                 les jours d’Octobre

 

 

mais le carnage a eu lieu dans le


                 noir

 

 

cela leur a pris trois jours et trois nuits


le temps que le Christ a passé au tombeau

 

 

oui les Romains et les Juifs


        attendent derrière le


        Grand Mur des Lamentations


qui entoure les bidonvilles palestiniens


        ô réfugiés dont le refuge


        n’est même pas


                          une


        tombe


mais la décharge de la Cité éternelle


        les égouts de Beyrouth !

 

Ne nous précipitons pas vers notre


                Sort


arrêtons-nous et regardons la Mer

 

 

Je m’adresse à vous du fond du monde


                des morts


et je regarde la beauté


                immaculée du ciel


                notre père

 

 

nous savons combien les sommets sont assoiffés

 

nous connaissons la sécheresse de notre cœur

 

 

il n’ a de mots dans aucune langue


pour décrire la bête humaine

 

 

nous ne demandons rien, nous n’espérons


                        rien

 

 

et après les nouvelles du soir nous avons pris un bain


et salué le temps qu’il fait

 

 

J’ai gravi les marches du Mont Tamalpais


          avec des béquilles


pour contempler le lever du soleil

 

 

mais je suis tombé dans les égouts


          de Sabra et Chatila

 

 

un rosaire de massacres pour les moines 


          chrétiens du Liban


et les meurtres à venir !

 

 

De nos jours les gens sont plus nombreux que des insectes


et les pesticides faiblissent


                 Alors


Nous irons d’un Solution Finale à l’autre


sur les plages folles de la Terre

 

 

Je vous préviens ô nuages


          ils vous tireront dessus 


                 aussi


parce que vous êtes meilleurs 


que nous le sommes

 

 

Il y a un pin à ma porte


comme un ange exterminateur


mais je lui ai dit


 qu’il montait la garde auprès de mon ombre

 

 

les bananiers de Sidon


sont bleus et meurtris

 

 

l’ennemi manœuvre ses 


                 tanks


        dans nos champs


pour empêcher la moisson et la Paix

 

 

N’oublions pas la couleur 


        de la mer

 

 

Poètes, changez le monde


ou barrez-vous !

 

 

*

 

Bénis ceux qui luttent


        avec leur poing


        contre les avions


Bénis leurs mariages


        et leurs tombes


Croyez-moi :


Nous allons ressusciter !

 

 

*

 

Le ciel est gris acier


aussi gris que les navires de guerre


et les arbres sont désespérément verts


nous sommes entourés d’une grande 


        étendue d’eau


la Volonté Divine ne parle plus


        avec du feu et des mots


il y a longtemps qu’elle nous a abandonnés.

 

 

Mais dans Beyrouth assiégée


les femmes dansent encore


                  oui


                          danse du ventre


                          le ventre même


                          le ventre de femme


                                           a gardé


                  son honneur intact


Beyrouth dansait sous une 


averse de bombes au phosphore

 

 

l’orgueil de la cité était un chant arabe.

 

 

Les dunes de sable archaïques


sont


de nouveau en marche


la terre-mère est un suaire

 

 

Vous nous avez laissé des chants de mort


Mais ils sont plus beaux 


que vos hommes

 

 

Et vous nous avez laissés sous la pluie avec


des coups de poignard au ventre


mais un enfant mort d’Ain al-Hilweh


mérite qu’ion se batte pour lui


jusqu’à ce que vos femmes


        crachent leur sang


dans le Jourdain

 

 

Ce n’est pas dans les cimetières que nous 


planterons le blé


ni dans la paume de ma main


Nous sommes furieux comme la tempête.

 

 

1982

 

 

 

 

Traduit de l’américain par Jean Frémon


In, Etel Adnan : « Je suis un volcan criblé de météores »


Editions Gallimard (Poésie), 2023

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
115 abonnés