Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
27 décembre 2023

Abd al-ʿAziz al-Maqālih (1937 - 2022) / المقالح, عبد العزيز : Un billet pour elle

                                                                                                

unnamed-file-2[1]                                                     

 

Un billet pour elle

 

Je suis du pays du qat et l’éternité ne peut contenir mon drame

Je suis de ce pays, poème en larmes et lettre exilée

J’ai quitté la prison de la veille, drapé dans des volcans de colère

Les stigmates des chaînes sur mes mains croulent de fatigue

Je n’ai ni parfum ni pétrole et je n’ai pas d’or

Je me lave encore à l’eau de mer et bois dans des outres

J’ai les pieds nus, j’ai la tête découverte et je suis toujours épuisé de faim

La barque du désert me tient lieu d’avion et mon palais est en bois

Lorsque retentit le mawal dans la vallée l’extase me prend

Et lorsque le nay (*) des champs m’interpelle je fonds à sa complainte

Mais en amour, je prolonge une longue extraction, une grande fratrie

Sont dans mes veines Le Medjnoun et Jamil le fou des flammes

L’amour et moi sommes venus. J’ai grandi en rêvant à son ombre et il a poussé

M’accepterais-tu encore ? M’accepterais-tu Soleil d’Arabie

Je suis fou de toi. Le cours de ma vie en est égaré et troublé

Lorsque les prétendants se sont rencontrés devant la merveille de ton cortège

Ils ont parlé mais les mots sont morts pendus aux lèvres des flammes

Tu t’es laissé emporter par la verve des lèvres et mon silence déçu se lamenta

Tu es partie te nourrir et te baigner dans le flot du vacarme

Or, si tu savais, le silence est plus éloquent que mille discours

 

(*) : Flûte au Moyen-Orient et au Maghreb

 

Traduit de l’arabe par Jalel El Gharb

In, « Possible, revue de poésie en ligne, N° 58, Septembre 2020 »

Du même auteur :

« La nuit prisonnière ... » (11/06/2018)

Télégrammes de désir à Sanaâ (11/06/2019)

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
108 abonnés