Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
9 novembre 2023

Cui Tu /崔涂 (854 - ?) Un soir de printemps

347[1]

 

Un soir de printemps

 

L’eau coule, les fleurs se fanent, tous deux indifférents ;

Adieu au vent printanier qui au pays de Chu s’en est allé.

Papillon dans mes rêves, mais à dix mille lis est ma maison.

Sous la lune de la troisième veille, pleure le coucou perché.

Depuis longtemps, pas de nouvelle du pays où je suis né ;

Ce qui naît au printemps : les cheveux blancs dans le miroir.

Rien n’empêche mon retour, c’est moi qui refuse de rentrer ;

Le beau paysage des Cinq Lacs, qui pourrait m’en priver !

 

Traduit du chinois par Florence Hu – Sterk

in, « Anthologie de la poésie chinoise »

Editions Gallimard (La Pléiade), 2015 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
111 abonnés