Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
6 mars 2023

Nazim Hikmet (1901 – 1963) : Voilà

ob_f95e1f_nazim-hikmet[1]

 

Voilà

 

Je suis dans la clarté qui s’avance

Mes mains sont toutes pleines de désirs, le monde est beau.

 

Mes yeux ne se lassent pas de voir les arbres,

Les arbres si pleins d’espoir, les arbres si verts.

 

Un sentier ensoleillé s’en va à travers les mûriers

Je suis à la fenêtre de l’infirmerie.

 

Je ne sens pas l’odeur des médicaments,

Les œillets ont dû s’ouvrir quelque part.

 

Etre captif, là n’est pas la question,

Il s’agit de ne pas se rendre, voilà.

1948

 

 

Traduit du turc par Hasan Gureh

In, « Nâzim Hikmet, anthologie poétique »

Scandéditions, 1993

Du même auteur :

La plus drôle des créatures (19/10/2015)

Peut-être que moi (19/10/2016)

La cigarette non-allumée (19/10/2017)

Lettres et poèmes (1942 – 1946) (06/03/2019)

Fragments (06/03/2020)

Sofia (06/03/2021)

Voyage à Barcelone, sur le bateau de Youssouf l’Infortuné (06/03/2022)

Les heures de Prague (06/03/2024)

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
108 abonnés