Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
27 septembre 2024

Richard Brautigan (1935 – 1984) : La courbe des choses oubliées / The cuve of forgotten things

 

La courbe des choses oubliées

 

Les choses s’incurvent lentement hors de vue

jusqu’à disparaître tout à fait. Après

          ne reste plus

          que la courbe.

 

 

Traduit de l’américain par Frédéric Lasaygues et Nicolas Richard

In, Richard Brautigan : « Il pleut en amour »

Le Castor Astral éditeur,1997

Du même auteur :

30 cents, deux tickets, amour / 30 cents, two transfers, love (17/09/2014)

On ne me l’a jamais fait aussi gentiment / I’ve never had it done so gently before (27/09/2018)

Trou d’étoile / Star hole (27/09/2019)

Tous surveillés par de machines d’amour et de grâce /All Watched Over by Machines of Loving Grace (27/09/2020)

Poème d’amour / Love poem (27/09/2021)

Le port / The Harbor (27/09/2022)

Un coup de vieux dans le nez / My nose is growinge old (27/09/2023)

 

The cuve of forgotten things

 

Things slowly curve out of sight

until they are gone. Afterwards

          only the curve

          remains.

 Poème précédent en anglais :

William Shakespeare : « D’aucuns vantent leur nom... » / « Some glory in their birth,... » (09/09/2024)

Poème suivant en anglais :

Allen Ginsberg  : Kaddish II (2) (25/10/2024)

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
106 abonnés