Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
24 septembre 2024

Carlos Edmundo de Ory (1923 – 2010) : La maison morte

 

La maison morte

                                                                        A  Eduardo

 

Pas à pas j’ai atteint la grille un jour

en toute solitude et avec ma petite taille

j’ai ouvert la porte et pénétré dans l’obscure

maison qui de haut en bas était vide

 

Comme là j’étais à l’abri de la pluie

j’ai dormi d’un sommeil qui dure encore

car jamais je n’oublierai cette aventure

que moi j’appelle mon aventure à moi

 

Je suis cette lointaine maison là-bas

et je suis cet homme triste qui l’habite

tout occupé à ne jamais ouvrir sa porte

 

Ni le vent passe Ni passe la pluie

Et nul ne s’en approche afin d’éviter

la peur qu’engendre la maison morte

 

                                                                              Madrid, 1947

 

Traduit de l’espagnol par Claude de Frayssinet

In, " Poésie espagnole, anthologie 1945 – 1990 "

Actes Sud / Edition Unesco,1995

Du même auteur :

Machine de douleur / Máquina de dolor (24/09/2021)

 « Il semble que l’homme souffre... » / « Parece ser que el hombre sufre... » (24/09/2022)

Dithyrambe du gaditan (24/09/2023)

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
106 abonnés