Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
18 août 2024

Monchoachi (1946 -) : La règle (XXII-XXIII)

 

La règle

 

L’harmonie invisible est supérieure à

une harmonie visible »

 

Souverain

Qui du plus haut

Nous tient droit

Pleinement là

Et sauf, assurément

Accordé à l’ordre de la vie

Dans le riche dénuement,

Nous « configure et instruit »,

Et il faut d’une vue ferme et rassise

Dans l’entièreté

D’un coup saisir

L’ancêtre auquel que le temps

Nul outrage ne fait subir,

Ni tant tout l’immonde fatras

Régimentements et normes au grand jamais

Ne pourront ni subjuguer, ni porter ombrage.

 

XXII

L’ordre de la permanence

« Mourir, c’est se changer en eau... »

 

Et dans la bouche du mort on verse un filet d’eau

Et dans la tombe on dispose

                                                     jarres et calebasses pleines d’eau

                                                     herbe qui est venue dans l’eau,

Et sur le tombeau on verse de l’eau,

                    Qu'il continue à parler là où il va

                                                     qu’il se soulève sur son côté droit

                                                     qu’il fasse frémir sa narine

                                                        qu'il se gorge de bière d"épeautre rouge

Il est maître désormais de la terre

                                                    et de l’eau, de la brousse et des animaux

A présent gardien de l’offrande,

                                                    gardien du lieu

                                           gardien de la présence, de la permanence

 

                                                                  il veille

 

Afin que soit transmise

                                           rété, l’habiter en vérité,

                                           présence et permanence

Afin que la parole soit dite sans cesse

                                                     qui abrite l’origine

                                                     qui refuse l’oubli,

 

Répétée sans perte et sans altération

 

Ni mère ni filles aux bordages des charniers,

Pas question lesditelles voir creuser sépulcres

 

Pas quèssion     pas pliss ! voir enfouir dépouilles

Ni quèssionner  les morts,

Ni sur la tombe boire la bière de mil,

Ni du cimetière entendre le bruit de la hache,

                          qu’elles se tiennent au loin

                          à elles porter leur pleur,

                          à elles aller puiser eau dans marigot

                                       leurs bouches luisent

                                       elles sont eau et ruisseau,

                                       elles sont eau et flot   

                                       elles sont fleuves et lagunes,  

                          à elles fringuer le mort d’eau mentholée,

                          à elles enduire son corps beurre karité

                          à elles le ceindre d’un cordon de hanche,

 

Qu’elles se tiennent au loin

                                        tête rase, blanchies de plénitude, 

Qu’elles se tiennent luisantes au seuil des naissances,

Qu’elles se tiennent frémissantes aux deux rives

                                        sous les branches de sycomores à myrrhe,

Afin y disposer les eaux, 

                                        afin en délivrer les incessants reflets

Afin laisser la chose étendre son corps

                                                                    là devant

                                                       sur les bords du Yom

                                                 où infiniment se recueillent

                                                      ciel et eau rassemblés.

 

XXIII

L’ordre du commun

« La pensée est commune à tous »

 

Dans l’arbre pur est taillée la pirogue qui

                                                      ouvre la voie au deuxième monde

                                                                    tient ensemble rhaut-et-bas

                                                                    amont et aval

                                                                    ouvre passage aux loa.

 

L’arbre est le premier monde

 

Réunis et serrés les arbres sont des dieux.

 

La grande mygale, au-dessus de son terrier, dispose l’oracle.

 

Le caïlcédrat tombé du ciel, première épouse de la termitière.

              Dans l’écorce,

                                         salive et souffle du dieu.

 

La Manman-Loa  pulvérise

                           eau caïlcédrat sur femmes en transe,

                           eau caïlcédrat sur l’enclume l’aînée filles souverain

                                                      ion qualité bidim bagaille

                                                                                     carreau

 

 

                                                       où battre le fer mâle

 

Tombé du ciel un petit homme prédit les nuées de sauterelles,

 

(Quant à la vieille femme, elle fabriquait du sel avec la cendre).

 

La Mante rachèuse poèls, émissaire de dieux,

                        tout comme le joli petit serpent bleu crié chihoundjé.

 

Le dieu des rivages qui hante les plages de sable

                                                      en se déplaçant trace les signes sacrés.

 

Quand la foudre atteint un arbre sacré

                                                                    on emprunte des cauris

                                                                    on frappe les funérailles

 

L’arbre est comme une personne.

 

Avec la lune s’éveillent les lucioles (les doubles des défuntés),

                        Les femmes sont fécondées, les jardins fertiles

                        Les initiés frictionnent leur corps avec leur chââme.

 

Croisée quat’chimin : carrefour la Voie Lactée

                                                       qui en rhaut ciel,

                                                            fait le partage dans Toutes Choses

 

                                                                              dispose

                                                       la bitation chaque des quatre épouses

                                                                    Autour de l’Epoux

                                                                                 ET

                                                côté pou payer patente, côté pou laver tête.

                                                       côté pour manger marassa,

                                                côté pou poser-paquet’-prend-point.

 

Anneau serpent lac

                                      lové-bigarré

                                      barrent les chemins droits.

                                      (« ... la vérité tellement circulaire ».)

Titubant, 

                          divesses dialectes

                                      les malfeintèuses

                                      par les chemins tamboulent

                                      incarnés-désincarnés- réincarnés

 

« Le vent couche les joncs sur les eaux,

Aucun vent n’est le vent du roi ».

 

Les paroles trassent et enroulent le chemin qu’on suit.

 

Tous, dieux et hommes, ont en commun le commerce, le signe.

 

 

Partition noire et bleue (Lémisté 2)

Editions Obsidiane, 2015

Du même auteur :

Manteg (26/02/2021)

L’eau (I-V) (26/02/2022)

L’eau (VI-IX) (19/08/2022)

Le lointain (X) (26/02/2023)

Le réel / Le jeu (XI – XV) (19/08/2023)

 Le réel / Le jeu (XVI – XXI) (26/02/2024)

La règle (XXIV) (18/08/2024)

La règle (XXV) (18/08/2024)

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
112 abonnés