Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
26 février 2025

Monchoachi (1946 -) : Le sort (XXVI - XXVII)

 

 

Le sort

 


     A peine la civilisation eut-elle ainsi abandonné l’idée d’un destin, appariée


aux mondes païens et donc à l’Afrique, avec le génie tragique qu’elle


engendre, le sentiment qui emplit quiconque en est imprégné d’une force


merveilleuse, celle qui consiste à être relié par toutes les fibres du corps aux


puissances de l’univers, la nécessité qui en découle alors d’être à chaque


instant et en chaque lieu, tourné vers le lointain, attentif aux moindres


soubresauts, aux moindres ondes, l’impérieuse exigence d’une quête sans


cesse renouvelée d’un accord entre l’individu et le groupe tout entier auquel


il appartient avec les plus hautes instances, à la fois le jeu subtil, royal, face


au péril suprême, et la douleur intense qui participent de cette quête, la


solennité et la gravitée de la parole commémorée, prodiguée et du geste


salutaire qui en ressortissent forcément, le recueillement, les célébrations


d’une somptueuse beauté sensuelle où sont magnifiés le rythme et la danse,


autrement dit la scène des corps à l’unisson des puissantes vibrations de la


terre et de l’univers, transfigurés et sublimés par ces dernières.


     Au regard de cela, la rationalité rapetissante, standardisante, nivelante, le


fatalisme morne généré par un culte obtus rendu à l’évolutionnisme, et une


vision historisante calamiteuse du temps,, l’engloutissement dans une vie


privée de « monde », l’horizon borné de mièvres jouissances, l’assujettissement


à des réjouissances mesquines, à des plaisirs  pitoyables, le pullulement de


langages abjects, les rets sans cesse resserrés d’un monde artificieux, fabriqué,


bref la dégradation et l’impuissance absolues fantasmagoriquement converties


en progrès exaltant et en liberté souveraine.

 

 

XXVI

 


Les mains ouvertes

 

Mains ouvertes, paumes


                          reçoivent les noix qui roulent


             A reculons       les signes mêmes


                          suprême vie.


Les tiennes pressées sur le front


                                                    sur le ventre


                          les élèvent aux quatre points


                                        les font sauter


                                                              sèment.


Terre-roi, roi-terre


                            la première prophétesse

 

 

Et le premier des signes


                          légendes et chants solennels


                          qui l’escortent et l’agissent,


La terre où il fut saisi


                          sur la termitière


                          sur la vase de mer durcie,


Appeler le signe, le dénouer


                          recevoir la vie, la force


Recevoir


              pitipitizing de la Grand Pensée


              celle qui vient de là-bas


              préposée à la garde


Laisser advenir ce qui est


Tracer avec le médius (le monstre a gâté l’index)


                           vers la chose qui sans cesse

 

 


                                                                      Se retire


                           et POURTANT demeure


« La beauté », dit Odu,


                           Et Odu à Guédé


                           « la beauté, Maestro, ne danse pas la danse des morts »


                                                                                           (et vice versa.)


Ecarter, fouiller,


                           Ne parle ni langue des hommes,


                                                                           Ni


Des mots comme des fleurs


                           des velours verts


                           et des montagnes et des forêts


               et des vagues qui s’engendrent


                                                          et s’enroulent


                                                                        et déboulent


                                           et plein de pétillements joyeux


                                           tant de voluptés


                                           dieu et ses mystères,


Chercher l’endroit, la mère


                                                     Fu (prononcer « fou »)


                                           où toutes choses furent engendrées


                                           se présentent et se répondent


                                           se doublent et se dédoublent


Alafya : le chemin est ouvert


                           l’eau sur


                                           les mains


                                                         versée

 

                                           nou conn’ jété dleau

 

 

XXVII

 


Tout tout nu

 

 


Celui qui ainsi


                          offert


                                       longé


                                                   goté (sis doigts pour tout tourner)


                                                                       asexué


Débarrassé de sa poussière


                          corps lavé, huilé


                                      écumé de ses débris


                          le front poli


                          les joues lustrées


Dénoués les membres, dénoues les liens


                          débagagées les vanités


Purifiée la bouche avec paroles fluides bien récitées


                          toutes de voyelles remplies magies


                          ellipses, syllabes ioune anlè laute


                                                      mots défiguirés


langue pauvre, irréductible


                          échappée aux chimères


                                      (sens et bienséance)


                          corps fraîche :


                          le corps se porte bien !


Coupi sur la terre nue, sur un flément grès


                                                      ou près des méandres


                          « avec les quatre tyrans aux quatre coins »


                          tourné vers le couchant


                          vloppé dans peaux de bêtes


                          bus lait et sang


                          corps fraîche :


                          près d’un feu alimenté de bouses


                          mangé poisson cru


                          mâchée écorce amère


                                                  plantes levées sur les tombes


                                                  ndjao, qui nettoie les chemins


                                                  sans relâche

 

 

Et les bois sacrés, les buissons


Les petites clairières pour les offrandes, pour les prières


Un pot avec l’eau, quelques noix cola, la terre blanche


Les perles blanches :


                            jetés les dés


Parti téter sa mère les yeux obscurcis


Entré à l’intérieur des mystères

 

                                        fait silence pour le Silencieux.

 

 

 


Partition noire et bleue (Lémisté 2)


Editions Obsidiane, 2015

 

 


Du même auteur :


Manteg (26/02/2021)


L’eau (I-V) (26/02/2022)


L’eau (VI-IX) (19/08/2022)


Le lointain (X) (26/02/2023)


Le réel / Le jeu (XI – XV) (19/08/2023)


 Le réel / Le jeu (XVI – XXI) (26/02/2024)


La règle (XXII - XXV) (18/08/2024)

 

Le sort (XXVI - XXVII) (26/02/2025)

 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
112 abonnés