Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
tsvetaieva
26 septembre 2023

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Dis-tance : des verstes, des milliers... » / « Рас-стояние: верст

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Dis-tance : des verstes, des milliers... » / « Рас-стояние: верст
à Boris Pasternak Dis-tance : des verstes, des milliers... On nous a dis-persés, dé-liés, Pour qu'on se tienne bien : trans-plantés Sur la terre à deux extrémités. Dis-tance : des verstes, des espaces... On nous a dessoudés, déplacés, Disjoint les bras...
26 septembre 2022

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Le jour viendra... » / « Настанет день... »

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Le jour viendra... » / « Настанет день... »
Le jour viendra – si triste, paraît-il – Où mes yeux, ainsi qu’une flamme, agiles Auront fini de régner et brûler – Refroidis par cinq kopecks étrangers*. Et, tel un sosie palpant son image, La face paraîtra sous le visage. Ô, je t’aurai à la fin méritée,...
26 septembre 2021

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Après une nuit sans sommeil... » / « После бессонной ночи... »

 Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Après une nuit sans sommeil... » / « После бессонной ночи... »
Après une nuit sans sommeil, le corps faiblit devient doux et autre – il n’est à personne. Dans les veines ralenties des traits font encore mal et on sourit aux gens comme un ange. Après une nuit sans sommeil, les mains faiblissent, l’indifférence est...
26 septembre 2020

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Ah ! les vains regrets de ma terre ... »

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Ah ! les vains regrets de ma terre ... »
Ah ! les vains regrets de ma terre, M’ont révélé tous leurs secrets ! Je suis, en tout lieu, solitaire, Peu m’import où je dois errer... Portant mon sac, je rentre encore Du marché le long des bâtisses, Vers une maison qui m’ignore Comme une caserne,...
26 juillet 2018

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) : « De pierre sont les uns... / « Кто создан из камня... »

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) : « De pierre sont les uns... / « Кто создан из камня... »
De pierre sont les uns, d’argiles d’autres sont, - Moi je scintille, toute argentine ! Trahir est mon affaire et Marina - mon nom, Je suis fragile écume marine. D’argiles sont les uns, les autres sont de chair – A eux : tombes et dalles tombales ! - Baptisée...
26 juillet 2017

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Une fleur est accrochée à ma poitrine… » / « Кто приколол - не по

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Une fleur est accrochée à ma poitrine… » / « Кто приколол - не по
Une fleur est accrochée à ma poitrine ; Qui me l’a accrochée ? – Je ne sais plus. Ma faim est insatiable De tristesse, de passion, de mort. Par le violoncelle, le grincement Des portes et le tintement des verres, Et par le cliquetis des éperons Et le...
26 juillet 2016

MarinaTsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) : Tentative de jalousie / Попытка ревности

MarinaTsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) : Tentative de jalousie / Попытка ревности
Tentative de jalousie Comment ça va la vie avec une autre, plus simple, n'est-ce pas ? _ Rames, claquez ! _ S'est-il vite, le profil de la côte, Le souvenir, s'est-il vite masqué. De moi, de moi, île désamarrée ? (Voguant de par le ciel, non sur les flots...
11 janvier 2015

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) : « - Il me plaît que vous ne soyez pas fou de moi… » /Мне нравится

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) : « - Il me plaît que vous ne soyez pas fou de moi… » /Мне нравится
- Il me plaît que vous ne soyez pas fou de moi, Il me plaît de ne pas être folle de vous, Et que jamais le lourd globe terrestre Ne fuie au-dessous de nos pieds. Il me plaît de pouvoir être ridicule – Troublée – et de ne pas jouer sur les mots, Et de...
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
104 abonnés