Thibaud de Champagne (1201 – 1253) : « De tous les maux nul n’est plaisant... » / « De touz maus n’est nus plesanz... »
De tous les maux nul n’est plaisant
Fors seulement celui d’aimer ;
Mais celui-ci est doux, poignant,
Et délicieux à la pensée,
Et sait si bien réconforter,
Et de grands biens il contient tant
Que nul ne s’en doit délivrer.
Aux bons amis obéissant,
Je veux ma dame saluer.
Je ne puis pas être dolent,
Lorsque j’entends d’elle parler ;
Tant me plaît me la rappeler
Que de tous maux m’est un garant
Le souvenir de sa beauté.
Amour, lorsque vous m’avez mis
Attaché en votre prison,
J’aurai mieux aimé être occis
Que d’en obtenir la rançon.
Pareil mal est bien sans raison,
Qui me plaît plus quand me fait pis,
Dont jamais ne veux guérir.
Tout ce qui vous paraîtrait bon
Me semblerait, dame, raison.
Car votre amour m’a bien surpris,
Et votre plaisante façon,
Et les beautés qui à foison
Resplendissent en votre visage
Et de vos pieds à votre tête.
Si de vous je pouvais avoir,
Dame, un peu plus beau semblant,
Je ne saurais jamais vouloir
Mander à Dieu faveur si grand ;
Car de la joie j’en aurais tant
Que tous autres hommes, pour vrai,
Seraient auprès de moi dolents.
Dame, à qui tout mon bien append,
Sachez que quand je vous puis voir,
Aucun n’a si joyeux tourment.
Traduction de René Bray
In, France Igly : « Troubadours et trouvères »
Pierre Seghers, 1960
Du même auteur :
« Je pensais me séparer... » / « Je me cuidoie partir... » (17/03/2022)
« Douce dame, toute autre pensée... » (17/03/2024)
De touz maus n’est nus plesanz
Fors seulement cil d’amer,
Mès cil est douz et poignanz
Et deliteus a penser
Et tant set biau conforter,
Et de granz biens i a tanz
Que nus ne s’en doit oster.
Fins amis obedianz,
Vueil a ma dame encliner.
Je ne puis estre dolanz,
Quant je oi de li parler ;
Tant me plest a remenbrer,
Que de touz maus m’est garanz
Sa biauté a recorde
Amors, quant vous m’avez mis
Lïé en vostre prison,
Melz ameroie estre ocis
Que g’eüsse raençon.
Tels maus est bien sanz reson
Qui me plest, quant me fet pis,
Ne ja n’en qier garison.
Quanque il vous est a vis,
Dame, me senble reson ;
Si m’a vostre amor sorpris
Et vostre plesant façon,
Et biautez a tel foison
Qui resplent en vostre vis
Et dès les piez jusqu’en son.
Se de vos peüsse avoir,
Dame, un pou plus biau senblant,
Je ne savroie voloir
Querre Dieu merci si grant,
Que de joie avroie tant
Que tuit autre honme, pour voir,
Seroient vers moi dolent
Dame, ou touz mes biens atent,
Sachiez, quant vous puis veoir,
Nus n’a si joieus torment.