26 septembre 2018
Ossip Emilievitch Mandelstam / О́сип Эми́льевич Мандельшта́м (1892 - 1938) : « J’écoute une musique intense... »
J’écoute une musique intense,
A mes yeux s’ouvre l’Infini.
Le vol des oiseaux de minuit
Traverse en planant le silence...
Simple comme le ciel uni,
Et pauvre comme la nature,
Ma liberté m’est plus obscure
Que la voix des oiseaux de nuit.
Là-haut, blafard dans les étoiles,
Brille un croissant blême et languide ;
Oui, je le fais mien, ô Grand Vide,
Ton univers étrange et pâle !
Traduit du russe par Katia Granoff,
In, « Anthologie de la poésie russe »
Editions Gallimard (Poésie),1993
Du même auteur :
« Homère, l’insomnie… » / Бессоница, Гомер, тугие паруса (26/09/2015)
Le coquillage (26/09/2017)
« Pour la gloire à venir ... » / « За гремучую доблесть грядущих веков... » (26/09/2019)
Commentaires
M
