Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
6 août 2024

Robert Desnos (1900 – 1945) : « Ce cœur qui haïssait la guerre... »

Robert Desnos (1900 – 1945) : « Ce cœur qui haïssait la guerre... »
Portrait de Robert Desnos par Félix Labisse Ce cœur qui haïssait la guerre Ce cœur qui haïssait la guerre voilà qu’il bat pour le combat et la bataille ! Ce cœur qui ne battait qu’au rythme des marées, à celui des saisons, à celui des heures du jour et...
5 août 2024

Luis Mizón (1942 - 2022) : Le songe du figuier en flammes / El sueño de la higuera en llamas (III,9 - 13)

Luis Mizón (1942 - 2022) : Le songe du figuier en flammes / El sueño de la higuera en llamas (III,9 - 13)
Photo de Michel Lunardelli Le songe du figuier en flammes III 9 Une spirale de semences vole d’île en île. La mer peint en bleu mon visage. Un grand miroir retentit de mots blessés et de lumière à l’abandon. Sur la terrasse et dans la brume. Sut la table,...
5 août 2024

Luis Mizón (1942 - 2022) : Le songe du figuier en flammes / El sueño de la higuera en llamas (III,1- 8)

Luis Mizón (1942 - 2022) : Le songe du figuier en flammes / El sueño de la higuera en llamas (III,1- 8)
Le songe du figuier en flammes III 1 Quel secret nous conte la blancheur du mur et hors de portée dans le dernier dédain des coins de rues, la ville ouverte et la mer inattendue ? L’eau des terres irriguées engendre des orages minuscules. Un cheval barbu...
4 août 2024

Victor Hugo (1802 -1885) : « Puisque j'ai mis ma lèvre... »

Victor Hugo (1802 -1885) : « Puisque j'ai mis ma lèvre... »
Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encor pleine; Puisque j'ai dans tes mains posé mon front pâli ; Puisque j'ai respiré parfois la douce haleine De ton âme, parfum dans l'ombre enseveli ; Puisqu'il me fut donné de t'entendre me dire Les mots où se répand...
3 août 2024

Ozaki Hôsai / 尾崎 放哉 (1885 – 1926) : « Au fond de la brume... »

Ozaki Hôsai / 尾崎 放哉 (1885 – 1926) : « Au fond de la brume... »
Au fond de la brume le bruit de l’eau – je pars à sa rencontre Traduit du japonais par Corinne Atlan et Zéno Bianu in, « Haiku. Anthologie du poème court japonais » Editions Gallimard (Poésie), 2002 Du même auteur : « Sur la pointe d’une herbe... » (03/08/2021)...
2 août 2024

Aïgui / Геннадий Николаевич Айги (1934 – 2006) : Le dernier départ. 5-8 / ОСЛЕДНИЙ ОТЪЕЗД. 5-8

 Aïgui / Геннадий Николаевич Айги (1934 – 2006) : Le dernier départ. 5-8 / ОСЛЕДНИЙ ОТЪЕЗД. 5-8
Le dernier départ 5 - soudain, ce coup dans la figure : or il y a bien eu une autre main blanche – sur la rambarde rouge du balcon auprès des azalées – (qui sursauta soudain et disparut – le monde alors – un point qui vrille dans le front : ô : c’est...
<< < 1 2 3 4
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
132 abonnés