Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
8 décembre 2025

Yu Xiuhua / 余秀华 (1976 -) : Le lit du fleuve

 

 

 

Le lit du fleuve

 

 


l’eau a donc tant baissé, sans souci du nombre de poissons ou de fleurs tombées


si bien que du fleuve se discerne le lit, et l’automne est là

 
hier, j’ai vu grand’mère, décharnée,  la peau distendue


étirable


elle m’a ouvert une porte, m’a détaillé le paysage


il y a en elle une vis endormie, un navire de bois


aux itinéraires oubliés


elle dit que chaque tourbillon


la dépose au même endroit


à la tombée du jour, elle aime aller près du fleuve


contempler dans le vent toutes ces choses  crevassées


ou rendues à leur état primitif


le fleuve tari dont on n’a plus à imaginer la source, la limpidité d’origine ou les 


     eaux troubles


elle aime enfoncer les pieds dans ces lézardes, laisser la vase les recouvrir


et longtemps ne plus pouvoir s’en extraire


comme un chose tombée à terre, s’enracinant

 

 

 

 

Traduit du chinois par Brigitte Guilbaud


In, Yu Xiuhua : « La femme sur le toit »


Editions Picquier, Mas de Ver, 13631, Arles

 


De la même autrice : 


Deux voix dans la nuit (08/12/2023)


Je t’aime (07/12/2024)
 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
124 abonnés