Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Le bar à poèmes
24 juillet 2025

Anna Waldman (1945 -) : Vers à un ami célèbre / Lines to a Celebrated Friend

 

 

Vers à un ami célèbre

 

 

Je me reconnais en toi quand tu dis où tu vas aller, sans t’arrêter


Arrête !


Lâche prise, Allen, laisse tomber


Disparais pendant un an &médite


Contente-toi d’être Allen-Le-Concierge, va nettoyer le four à Karmé Chöling,


Ne soit pas si conventionnel


Renonce à la compassion idiote


Arrête de dire à tout le monde ce qu’il faut faire, pour jouer les modestes ensuite


     tu embrouilles tout, cà me met mal à l’aise


Tiens-toi droit


Mange plus lentement pour bien digérer ta nourriture


Vide cette boisson gazeuse dans l’égout


Ne sois pas un Monsieur-je-sais-tout


Tu es extraordinaire, nous le savons


Le téléphone sonne, ne réponds pas


Dis « non », si tu l’oses


Je te mets au défi de dire « non » à cette personne tout de suite


     celle qui frappe à ta porte et requiert ton attention


Ne sois pas si affamé de chair fraîche de jeune homme


Dès que tu n’y feras pas attention il apparaîtra comme par magie c’est promis


Je t’aime en affaires, dans l’effort, en caractère,


en réconciliation, en douceur


& je suis si soulagé que tu n’aies pas étranglé ce jeune Italien


      sur scène devant 20 000 personnes quand


il a interrompu le spectacle, ou massacré le jeune poète


qui a dit qu’il allait se suicider en faisant de toi


son exécuteur testamentaire avec deux énormes


cabas remplis de poésie. Tu sautais sur place


comme un gamin qui fait un caprice. Ne sais-tu pas


que ce n’est pas bon pour ta pression artérielle ?


Assieds-toi sur le canapé s’il te plaît


Ne sois pas si intimidé & indulgent juste après


Ne t’inquiète pas de ce que les autres pensent


Ne t’inquiète pas de ce que les autres pensent 


de toi


Personne n’est plus intelligent ni plus éclairé ni plus célèbre


Pour l’amour du ciel, Allen remets ton froc

 

NYC, 1975


Traduit de l’anglais par Annalisa Mari Pegrum et Sébastien Gavignet


In, « Beat Attitude. Femmes poètes de la Beat Generation » 


Editions Bruno Doucey, 2018


De la même autrice


La fissure dans le monde / Crack in the world (25/07/2022)


Cérémonie au peyotl pour Billy / Billy Work Peyote (25/07/2023)

 

D’après Mirabai / After Mirabai (25/07/2024)

 


Lines to a Celebrated Friend

 

 

I feel me you when you say where you go next, not stopping


Stop !


Quit it, Allen drop it


Go dissapear for a year & medidate


Just-be Allen-The-Janitor, go clean the stove at Karmé Chöling,


Don’t be so conventional


Give up idiot compassion


Stop telling everyone what to do, then act meek


     turning it all around, makes me feel bad


Sit up straight


Eat more slowly so you’ll digest your food properly


Don’t eat that terrible food


Empty that soda pop down the drain


Dont’ be such an overachiever 


You’re prodigious we know it


The phone rings, don’t answer it


Say « no », I dare you


I challenge you to say « no » to that person right now


     beating on your door with new demand on your attentions


Don’t be so hungry for young boy meat


When you aren’t looking it’ill magically appear  I promise


I love you in business, in exertion, in temperament,


in reconcilation, in gentleness


& I’m so relieved you didn’t strangle that Italian youth


     on stage in front of 20 000 people when he


interrupted the show, or massacre the young poet


who said he was going to commit suicide leaving


you as his literary executor with two enormous


shopping bags of poetry. You are jumping up &


down like a kid having a tantrum. Don’t you know


this isn’t good fot your blood pressure ?


Please sit down on the sofa


Don’t be so cowed & forgiving the next moment


Don’t worry about what everyone eise is thinking


Don’t worry about what everyone eise is thinking


about you


No one’s smarter or most enlightened or more famous


For heaven’s sake Allen, pull up those baggy pants

 

NYC, 1975


Poème précédent en anglais :

 

William Blake  : Au matin / To morning (08/07/2025)

 

Poème suivant en anglais 

 

John Montague : La truite / The trout (15/08/25)
 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
123 abonnés