Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
15 mars 2024

Bai Qiu / 白萩 (1937 -2023) : Rose dans le vent

 

Rose dans le vent

 

Le silence

s’étend sur les rues de minuit

soudain, tel une vrille juste aiguisée

un klaxon strident le déchire

on voit le sang, rouge deuil :

il coule sans espoir.

 

1

je suis debout, je suis une vie dans le vent

debout

debout sans recours

c’est mon destin

d’être une rose

debout sans recours :

ici

sans confident

ce qui me tient lieu de langage

est emporté par le vent

sans réconfort

ce qui me tient lieu de manteau

n’est que le temps  de l’ennui

 

sans yeux pour

 observer ta création

des vagues furieuses déferlent au loin

sans oreilles

 

2

quand tous les yeux du ciel nocturne

sont fixés sur moi

sans amour

vaine vaine

volonté

je m’ouvre

comme un rideau

rien qu’une chambre

obscure

une chemise

sans corps

 

3

sans gratitude envers

toi et le soleil

qui me donnent l’eau

le savoir et l’histoire

 

je suis

un sous-produit, c’est tout,

du plaisir de mes parents

sans personnalité

rester debout ici, rien de plus

continuer à être, rien de plus

une rose

debout ici

 

sans pouvoir avancer d’un pas

.............................................

 

Recueil de 1965

 

Traduit du chinois par Martine Vallette – Hémery

In « Le ciel en fuite. Anthologie de la nouvelle poésie chinoise ».

Editions Circé, 2004

Du même auteur :

Les oies sauvages (01/08/2014)

mille routes, mille arbres (31/01/2019)

 

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
106 abonnés