Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
wei yingwu
11 août 2024

Wei Yingwu / 韦应物 (vers 737-vers 835) : Le corail

Wei Yingwu / 韦应物 (vers 737-vers 835) : Le corail
Le corail Arbre empourpré, sans feuilles et sans fleurs, Qui n’est pas plus de pierre que de jade ! Où les humains peuvent-ils le trouver ? C’est à P’ong-lai qu’il croît sur les rochers Traduit du chinois par Pierre Royère In, «Etudes françaises, 4ème...
11 août 2023

Wei Yingwu / 韦应物 (vers 737-vers 835) : Sur le mont Langya

Wei Yingwu / 韦应物 (vers 737-vers 835) : Sur le mont Langya
Sur le mont Lang-ya Au Portail-Rocheux, nulle trace sur la neige, Seul l’encens se mêle aux brumes du val... Restes du repas ,dans la cour : un oiseau descend. Haillons accrochés au pin : le vieux bonze est mort. Traduit du chinois par François Cheng...
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
111 abonnés