Allen Ginsberg (1926 – 1997) : Ode à l’échec / Ode to failure
Crédit photo : Dorothée Alexandre
Ode à l’échec
On ne compte plus les prophètes qui échouèrent, voix tues
cris-spectres dans les caves inaudibles rires poussière dans les greniers de
famille
pas vus pas connus pleurant de soulagement sur des bancs publics sous le ciel
vide
Whalt Whitman qui bissait bravo les défaites locales – vivat aux Femmes
Grasses dans la Galeries des Monstres ! prisonniers nerveux lèvres
moustachues dégoulinant de sueur dans la queue d’attente boustifaille –
Maïakovski qui cria Meurent mes vers, qu’ils meurent comme ces travailleurs
anonymes fusillés à Petersburg !
Prospero qui brûla son livre de Magie & abima sa baguette au fond des mers
dragonnes
Alexandre le Grand échouant à découvrir d’autres terres pour sa Conquête !
Echec, ô échec, je chante le chant de ton nom terrible, accueille-moi 54 années
de prophéties passées
à faire l’épique du Flop Sempiternel ! Je joins ton Panthéon des bardes mortels
& hâte mon ode de la pression sanguine
affluant au sommet de mon crâne comme si mes minutes étaient comptées,
comme pour le Celte Mourant ! mon Ode
à Toi, Seigneur de Monet l’Aveugle, de Beethoven le sourd, de Vénus
l’amputée Milésienne, de Victoire l’Ailée Cou Coupé !
je n’ai pas su dormir avec tous les garçons barbus joues roses sur qui j’éjacule
Mes tirades n’ont détruit aucune Union d’intellectuels KGB & CIA polos ras
de cou slips longs costumes flanelle & tweed
Jamais je n’ai dissous le Plutonium ni démantelé le Nucléaire avant de me
dégarnir le caillou
Ni réussi à arrêter les Armées de l’Humanité entière dans leur marche vers
Guerre Mondiale n°3
Pas encore parvenu au Ciel, Nirvana, X, et tout le bataclan, pas même quitté la
Terre,
Pas encore su apprendre à mourir.
Traduit de l’anglais par Jacques Darras,
In, « Arpentage de la poésie contemporaine »
Trois Cailloux – Maison de la Culture d’Amiens éditeur
Collection « In’hui », Amiens, 1987
Du même auteur :
Kaddish I (25/10/2016)
Howl (25/10/2017)
Tournesol soutra / Sunflower sutra (25/10/2018)
Transcription de musique d’orgue / Transcription of organ music (25/10/2019)
Song (25/10/2020)
L’automobile verte / The green automobile (25/10/2021)
Kaddish II (1) (25/10/2023)
Kaddish II (2) (25/10/2024)
Ode To Failure
Many prophets have failed, their voices silent
ghost-shouts in basements nobody heard dusty laughter in family attics
nor glanced them on park benches weeping with relief under empty sky
Walt Whitman viva'd local losers - courage to Fat Ladies in the Freak Show!
nervous prisoners whose mustached lips dripped sweat on chow lines –
Mayakovsky cried, Then die! my verse, die like the workers' rank & file
fusilladed in Petersburg!
Prospero burned his Power books & plummeted his magic wand to the bottom
of dragon seas
Alexander the Great failed to find more worlds to conquer!
O Failure I chant your terrifying name, accept me your 54 year old Prophet
epicking Eternal Flop! I join your Pantheon of mortal bards, & hasten this ode
with high blood pressure
rushing to the top of my skull as if I wouldn't last another minute, like the
Dying Gaul! To
You, Lord of blind Monet, deaf Beethoven, armless Venus de Milo, headless
Winged Victory!
I failed to sleep with every bearded rosy-cheeked boy I jacked off over
My tirades destroyed no Intellectual Unions of KGB & CIA in turtlenecks &
underpants, their woolen suits & tweeds
I never dissolved Plutonium or dismantled the nuclear Bomb before my skull
lost hair
I have not yet stopped the Armies of entire Mankind in their march toward
World War III
I never got to Heaven, Nirvana, X, Whatchamacallit, I never left Earth,
I never learned to die."
Plutonian Ode and Other Poems 1977-1980
City Lights Books, San Francisco,1982
Poème précédent en anglais :
Leanne O’Sullivan : Moineau / Sparrow (08/10/2022)
Poème suivant en anglais :
David Gascoyne ) :Une demi-heure / Half-an-hour (03/11/2022)