Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
2 janvier 2025

Nelly Sachs (1891 – 1970) : Celle qui se met en quête / Die Suchende

 

Celle qui se met enquête

I

Depuis l’orchestre de danse orageux

où les notes s’envolent de leur nid noir

pour se suicider

celle sous l’emprise de la souffrance

parcourt le triangle magique de sa quête

là où le feu est effeuillé

l’eau atteinte pour la noyade —

les amants se rencontrent dans la mort

tissent un réseau veineux dans l’air —

Dans l’éclipse du soleil

le vert est condamné à devenir de cendre

les oiseaux suffoquent de peur

à l’approche de l’incertain —

taillée dans la nuit par derrière

la mort lumière

grave dans le sable l’histoire de sa quête —

Voguant vers le zénith

où le blanc goéland s’est posé dans l’attente

elle refroidit déjà sa poussière effritée

 

          Constellation de l’être aimé

          soufflée par le bourreau

          le Lion est tombé du ciel —

          En quête, elle cherche

          enflamme l’air de douleur

          les murs du désert savent tout de l’amour

          qui monte jeune dans le soir

          ce prélude à la mort —

          Elle cherche l’être aimé

          ne le trouve pas

          elle doit recréer le monde

          appelle l’ange

          pour qu’il détache de son corps une côte

          qu’elle anime du souffle divin

          sur la blanche palme endormie

          et les veines dessinées en rêve

          Celle qui cherche en sa pauvreté

          en guise d ’adieu prend dans sa bouche une miette de terre

          poursuit sa résurrection —

 

II

Tu es le devin des astres

leurs secrets s’échappent de ton être invisible

lumière à sept couleurs d ’un soleil voilé

Déjà le jour et la nuit sont perdus

Du nouveau s’approche parmi les drapeaux de la vérité

Confessions de volcans sous mes pieds —

 

III

Te voilà dispersée

semence qui nulle part n ’a demeure

comment peut-on chercher aux quatre points cardinaux

fouiller les couleurs et le sang

ou la nuit cette angoisse religieuse

Pressentiment — dans le labyrinthe, le fil te conduit —

 

IV

Impatience — un feu de forêt crépite dans les veines

appelle : où es-tu — avec l’écho peut-être au ciel

et d ’autres sont assis à une table en silence

buvant du lait

dehors le lilas tristement défleurit

le petit frère à cheval sur la chèvre

n ’a que sa douleur pour lui dire qu’il est mort

mais peut-être la légende l’a-t-elle installé

sous la Croix du Sud

là où la princesse de glace surgit de son tombeau gelé

ses bijoux tintent

il la réchauffe

la glace abat les siècles rayonnants

plus aucun temps pour les rassembler

sur le bûcher le temps se montre en flammes

il se consume chaque fois que les oiseaux rayent la nuit —

 

V

A travers l’étendue du lointain un jour ils se sont parlé

deux prisonniers

Le bourreau portait levées les voix

de çà de là sur le chemin nostalgique de la folie

La mort avait à dispenser des dons plus beaux que jamais —

 

VI

Là où elle est

c’est le bout du monde

l’inconnu entre là où il y a plaie

mais les rêves et les visions

la folie et l’écriture des éclairs

ces fugitifs venus d ’ailleurs

attendent la naissance du mourir

pour se parler —

 

VII

Quel point cardinal as-tu choisi

au nord la pierre tombale est verte

y pousse l’avenir

ton corps est un vœu dans l’univers : viens

la source cherche sa patrie humide

courbée la victime a perdu le nord —

 

 

Traduit de l’allemand par Martine Broda

In, Revue « Po&sie N°69, 1994

Editions Belin, 1994

De la même autrice :

« Ici où dans le sel… » (16/09/2015)

« Des langues de mer salées… » (16/09/2016)

« Rêve surcroît du dormeur… / « Traum der den Schlafenden… » (16/09/2017)

« Vous mes morts... » / « Ihr meine Toten... » (16/09/2018)

Papillon / Schmetterling (16/09/2019)

« C’est l’heure planétaire des fugitifs... « / « Das ist der Flüchtlinge Planetenstunde... » (16/09/2020)

Celui qui vient de la terre / Wer von der Erde kommt (02/01/2024)

 

 

 

Die Suchende

I

Von der gewitternden Tanzkapelle

wo die Noten aus ihren schwarzen

Nestern fliegen

sich umbringen —

geht die Leidbesessene

auf dem magischen Dreieck des Suchens

wo Feuer auseinandergepfluckt wird

und Wasser zum Ertrinken gereicht —

Liebende sterben einander zu

durchädern die Luft —

In der Sonnenfinsternis

das Grün ist zu Asche verdammt

die Vögel ersticken in Angst

denn das Ungewisse ist im Annahen —

hinterrücks aus Nacht geschnitten

schleift der Lichttod

des Suchens Geschichte in den Sand —

Seefahrend zum Zenit

wo die weiß Lachmöve sitzt und wartet

kältet sie schon ihren zerfallenden Staub

 

Sternbild des Geliebten

vom Henker ausgeblasen

der Löwe vom Himmel gefallen —

Sie sucht sie sucht

brennt die Luft mit Schmerz an

die Wände der Wüste wissen von Liebe

die jung in den Abend steigt

diese Vorfeier auf den Tod —

Sie sucht den Geliebten

findet ihn nicht

muß die Welt neu hersteilen

ruft den Engel eine Rippe aus ihrem

Körper zu schneiden

bläst sie mit göttlichem Atem an

weißes Palmenblatt im Schlaf

und die Adern träumend gezogen

Die Suchende in ihrer Armut

nimmt zum Abschied die Krume Erde

in den Mund

aufersteht weiter —

 

II

Du bist der Weissager der Sterne

ihre Geheimnisse fahren aus deiner Unsichtbarkeit

siebenfarbiges Licht aus verschleierter Sonne

Schon ist Tag und Nacht verloren

Neues naht mit Fahnen der Wahrheit

Vulkanische Beichten unter meinen Füßen —

 

III

Ausgestreut bist du

Same der nirgends häuslich wird

wie kann man Windrichtungen absuchen

oder Farben und Blut

und Nacht die religiöse Angst

Ahnung — der Faden im Labyrinth führt dich —

 

IV

Es ist eine Ungeduld — Waldbrand knistert in den Adern

ruft : wo bist du — mit dem Echo vielleicht im Himmel

und andere sitzen still an einem Tisch

trinken Milch

draußen der Flieder ist im traurigen Abblühn

der kleine Bruder reitet auf der Ziege —

nur ihr Schmerz sagt ihr daß er tot ist

aber vielleicht hat die Sage ihn unter das Sternbild

des südlichen Kreuzes gestellt

dort wo die Eisprinzessin aus ihrem gefrorenen Grab steigt

ihr Schmuck klappert

er wärmt sie

das Eis fällt ab die strahlenden Jahrtausende

keine Zeit da sie einzusammeln

die Zeit geht in Flammen auf im Scheiterhaufen

brennt ab wenn die Vögel die Nacht aufritzen —

 

V

Sie sprachen einmal durch die Ferne zueinander

zwei Gefangene

der Henker trug die Stimmen aufgezogen

den Sehnsuchtsweg des Wahnsinns hin und her

Hatte Tod je schönere Geschenke auszutragen —

 

VI

Wo sie steht

ist das Ende der Welt

das Unbekannte zieht ein wo eine Wunde ist

aber Träume und Visionen

Wahnsinn und Schrift der Blitze

diese Flüchtlinge von anderswo her

warten bis Sterben ist geboren

dann reden sie —

 

VII

Was für eine Himmelsrichtung hast du eingenommen

gen Norden ist der Grabstein grün

wächst da die Zukunft

dein Leib ist eine Bitte im Weltall : komm

die Quelle sucht ihr feuchtes Vaterland

Gebogen ohne Richtung ist das Opfer —

 

 

Die Suchende

Suhrkamp Verlag, Frankfurt/M 1966

Poème précédent en allemand :

Achim von Arnim : Ravissement matinal / Morgendliches Entzücken (13/12/2024)

Commentaires
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
108 abonnés