Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le bar à poèmes
30 juin 2021

Emily Jane Brontë (1818 - 1848) : « Dis-moi, dis, souriante enfant... » / « Tell me, tell me, smiling child... » (01/07/2021)

Emily Jane Brontë (1818 - 1848) : « Dis-moi, dis, souriante enfant... » / « Tell me, tell me, smiling child... » (01/07/2021)
Dis-moi, dis, souriante enfant, Qu’est-ce, pour toi, que le passé ? « Un soir d’automne, doux et clément, Où le vent soupire endeuillé. » Qu’est-ce, pour toi, que le présent ? « Un rameau vert chargé de fleurs Où l’oiselet bande ses forces Pour s’envoler...
Publicité
Publicité
30 juin 2021

Nakahara Chûya / 中原 中也 (1907 – 1937) : Le chant des grenouilles

Nakahara Chûya / 中原 中也 (1907 – 1937) : Le chant des grenouilles
Nakahara Chūya en 1936 Le chant des grenouilles Les cieux enveloppent la terre, Et, sur la terre le hasard des étangs. Par ces étangs cette nuit chantent les grenouilles... - Qu’est-ce donc que ce chant ? Leur chant venu du ciel, Pour le ciel partira-t-il...
29 juin 2021

Mérédith Le Dez (1973 -) : Ombre penchée

Mérédith Le Dez (1973 -) : Ombre penchée
Ombre penchée I Entre dans la nuit des chambres mauves à pas de louve l’ombre penchée son écharpe froide en écharpe glissée au cou des gisants bat le rappel penche à pas de louve entrée l’ombre blanche des nuits mauves sa main flottée en bandeau de rien...
28 juin 2021

Christian Bachelin (1933 – 2014) : « Il neige sur le terrain vague... »

Christian Bachelin (1933 – 2014) : « Il neige sur le terrain vague... »
Il neige sur le terrain vague Le jour s’éclaire à la chandelle Il neige des nids d’hirondelles Sur le passage des rois-mages Neige exterminatrice au tournant de l’hiver Comme un couteau levé à la gorge du ciel Sourire de méduse et venin d’araignée Neige...
27 juin 2021

Blaise Cendrars (1887 – 1961) : West

Blaise Cendrars (1887 – 1961) : West
West I. ROOF–GARDEN Pendant des semaines les ascenseurs ont hissé hissé des caisses des caisses de terre végétale Enfin A force d'argent et de patience Des bosquets s'épanouissent Des pelouses d'un vert tendre Une source vive jaillit entre les rhododendrons...
Publicité
Publicité
26 juin 2021

Pierre Dhainaut (1935 -) : « A nouveau sur le cap... »

Pierre Dhainaut (1935 -) : « A nouveau sur le cap... »
Festival Voix Vives 2015 A nouveau sur le cap tu vas chercher l’ivresse au fond de l’air, as-tu mérité de l’atteindre ? Tu n’as rien pressenti. Tu passes trop vite. Ce qui te semblait vi- brations avec la touffe d’herbe sous le vent des talus, là-bas,...
25 juin 2021

Alphonse de Lamartine (1790 – 1869) : Souvenir / « Il creusait dans la mer... »

Alphonse de Lamartine (1790 – 1869) : Souvenir / « Il creusait dans la mer... »
Souvenir A la princesse d’Orange. Il creusait dans la mer son sillage d’écume, Le navire grondant qui respire le feu ; Nous suivions cette côte où le Vésuve fume : Les cyprès étaient noirs, l’eau verte, le ciel bleu. Une vague enjouée, en poursuivant...
23 juin 2021

Yves Elléouët (1932 – 1975) : Flèche

Yves Elléouët (1932 – 1975) : Flèche
Flèche (Le blanc des yeux comme on n’en voit plus) Couché dans l’allée des chênes à la chevelure ébouriffée Tous tendus au même arc J’y fus oiseau jadis ma langue s’en souvient quand la nuit s’ouvrait une femme experte un carrioleur rentrait comme une...
23 juin 2021

Johann Wolfgang von Goethe (1749 – 1832) : Rose sauvage / Heidenröslein

Johann Wolfgang von Goethe (1749 – 1832) : Rose sauvage / Heidenröslein
Rose sauvage Jeune garçon vit une rose Rose sur la lande éclose ; L’était belle comme un matin, Pour la mieux voir, vite il s’en vint, La vit à grande joie. Rose, rose, rouge rose, Rose sur la lande éclose. Garçon dit : Je te cueille, Rose sur la lande...
22 juin 2021

Derek Mahon (1941 -) : Epitaphe pour Robert Flaherty / Epitaph for Robert Flaherty

Derek Mahon (1941 -) : Epitaphe pour Robert Flaherty / Epitaph for Robert Flaherty
Epitaphe pour Robert Flaherty Qu’il est bon d’être loin du soleil de retour dans le nord aux obscurs gisements de mes îles où l’hiver est si long que bien peu de lumière nous parvient, mais parfaite. Traduit de l’anglais par Denis Rigal In, « Poésies...
Publicité
Publicité
1 2 3 4 > >>
Le bar à poèmes
Publicité
Archives
Newsletter
96 abonnés
Publicité