Art poétique
Mais moi, niant ce que je vois,
je dirai de mes illuminations
celles qui me viennent.
Je me prends à composer une chose
dressée dans l’illusion
dans le nom, unique
dans le sens, plurielle.
En la cherchant
je cherche le lieu nulle part.
Comme si je poursuivais
la beauté d’une chose
indiscernable et devant moi.
Traduit de l’arabe par Anne Wade Minkowski
et Bassam Tahhan
in, Revue « Poésie 1, N° 41, Mars 2015 »
Le cherche-midi éditeur, 2015