Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le bar à poèmes
1 juillet 2018

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : « Autour de moi des tombes grises... / « I see around me tombstones grey…”

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : « Autour de moi des tombes grises... / « I see around me tombstones grey…”
Autour de moi des tombes grises Etendent leurs ombres au loin. Là, sous le gazon que je foule, Silencieux, seuls, gisent les morts – Là, sous le gazon, sous la glaise, Voués au froid, voués au noir. Malgré moi m’échappent des larmes Thésaurisées par la...
9 juin 2018

David-Herbert Lawrence (1885 – 1930) : Les secrètes eaux / The secret waters

David-Herbert Lawrence (1885 – 1930) : Les secrètes eaux / The secret waters
Les secrètes eaux Ce qui était perdu est retrouvé ce qui fut blessé est sauvé, la clé de la vie au corps des hommes ouvre à nouveau les fontaines de paix. Les fontaines de paix, les fontaines de paix montent à doux flot vers un plus haut niveau bouillonnant...
9 septembre 2017

Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822) : L’Île / The Isle

 Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822) : L’Île / The Isle
L’île Il y avait un petit îlot en pelouse D’anémones et de violettes Comme en mosaïque couvert : Et son toit était de fleurs et de feuilles Que l’haleine de l’été entrelace, Où ni soleil, ni averse, ni brise Ne percent les pins ni les plus hauts arbres,...
1 juillet 2017

Emily Jane Brontë (1818 – 1848 ) : « Mon plus grand bonheur… » / “I’m happiest whan most away…”

Emily Jane Brontë (1818 – 1848 ) : « Mon plus grand bonheur… » / “I’m happiest whan most away…”
Mon plus grand bonheur, c'est qu'au loin Mon âme fuie sa demeure d'argile, Par une nuit qu'il vente, que la lune est claire, Que l’œil peut parcourir des mondes de lumière — Que je ne suis plus, qu'il n'est rien — Terre ni mer ni ciel sans nuages — Hormis...
10 juin 2017

David-Herbert Lawrence (1885 – 1930) : Ombres / Shadows

 David-Herbert Lawrence (1885 – 1930) : Ombres / Shadows
Ombres Et si ce soir mon âme peut trouver sa paix dans le sommeil et sombrer dans le bon oubli, et au matin s’éveiller comme une fleur qui s’ouvre alors j’ai été de nouveau trempé en Dieu, et créé de nouveau. Et si, tandis que tournent les semaines dans...
1 juillet 2016

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : Le soleil est couché / The sun has set

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : Le soleil est couché / The sun has set
Le soleil est couché, à présent l’herbe longue Oscille, languissante, dans le vent du soir ; L’oiseau s’est envolé de cette pierre grise Pour trouver quelque chaud recoin où se blottir. Il n’est rien, dans tout ce paysage désert, Qui vienne frapper mon...
10 juin 2016

David – Herbert Lawrence (1885 -1930) : Désir de printemps / Craving for spring

David – Herbert Lawrence (1885 -1930) : Désir de printemps / Craving for spring
Désir de printemps Je voudrais que ce fût le printemps dans le monde. Que le printemps soit ! Viens, bouillonnement, ondée montante de sève ! Viens, flux de création ! Viens, vie ! monte à travers toute cette décomposition, Viens, balaie ces exquises,...
2 février 2016

William Shakespeare (1564 – 1616) : « Lorsque quarante hivers… » / «When forty winters… »

William Shakespeare (1564 – 1616) : « Lorsque quarante hivers… » / «When forty winters… »
2 Lorsque quarante hivers auront battu ton front Et labouré profond le champ de ta beauté, Ton fier pourpoint de jeunesse, tant admiré, Sera guenille dont on fera peu de cas. A qui demanderait alors : où donc est-elle Ta beauté, ton trésor des jours ardents,...
18 juillet 2015

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : Il devrait n’être point de désespoir pour toi / There should be no despair for you

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : Il devrait n’être point de désespoir pour toi / There should be no despair for you
Il devrait n’être point de désespoir pour toi Tant que brûle la nuit les étoiles, Tant que le soir répand sa rosée silencieuse, Que le soleil dore le matin. Il devrait n’être point de désespoir, même si les larmes Ruissellent comme une rivière : Les plus...
10 juin 2015

David Herbert Lawrence (1885 – 1930) : La nef de mort / The ship of death

David Herbert Lawrence (1885 – 1930) : La nef de mort / The ship of death
La Nef de mort I Or c’est l'automne et la tombée des fruits et le long voyage vers l'oubli. --------------------------- II Avez-vous construit votre navire de la mort, ah, l’avez-vous fait ? Ah, construisez votre nef de mort, vous en aurez besoin. Le...
<< < 1 2 3 4 5 > >>
Le bar à poèmes
Archives
Newsletter
111 abonnés