Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le bar à poèmes
sachs
2 janvier 2024

Nelly Sachs (1891 – 1970) : Celui qui vient de la terre / Wer von der Erde kommt

Nelly Sachs (1891 – 1970) : Celui qui vient de la terre / Wer von der Erde kommt
Celui qui vient de la terre Celui qui vient de la terre pour toucher lune ou autre minéral du ciel qui fleurit - blessé par le coup de feu du souvenir il bondira très haut grâce à la nostalgie, matière qui explose car hors de la terre nocturne peinte...
Publicité
Publicité
15 septembre 2020

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « C’est l’heure planétaire des fugitifs... « / « Das ist der Flüchtlinge Planetenstunde... »

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « C’est l’heure planétaire des fugitifs... « / « Das ist der Flüchtlinge Planetenstunde... »
C’est l’heure planétaire des fugitifs. C’est la fuite arracheuse des fugitifs vers le haut mal, vers la mort ! C’est la chute astrale hors de l’arrestation magique du seuil, du foyer, du pain. C’est la pomme noire de la connaissance, la peur ! Soleil...
16 septembre 2019

Nelly Sachs (1891 – 1970) : Papillon / Schmetterling

Nelly Sachs (1891 – 1970) : Papillon / Schmetterling
Papillon Quel bel Au-Delà peint dans ta poussière. Par le noyau de flammes de la terre, par son écorce de pierre tu as été offert, voile d’adieu dans la mesure des périssabilités. Papillon bonne nuit de tous les êtres ! Les poids de la vie et de la mort...
16 septembre 2018

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « Vous mes morts... » / « Ihr meine Toten... »

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « Vous mes morts... » / « Ihr meine Toten... »
Vous mes morts Vos rêves sont devenus orphelins La nuit a couvert les images Votre langue volant dans des chiffres secrets chante La troupe de fugitifs des pensées votre legs voyageur mendie sur ma grève Inquiète je suis très effrayée de saisir le trésor...
16 septembre 2017

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « Rêve surcroît du dormeur… / « Traum der den Schlafenden

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « Rêve surcroît du dormeur… / « Traum der den Schlafenden
R êve surcroît du dormeur empaquetée de visions flotte la lettre Spirale ellipse cercle nourrissons du temps membres morts secoués dans les tortures les explosions les guerres croissant à nouveau – Je t’aime comme tous les nuages qui passent comme tous...
Publicité
Publicité
16 septembre 2016

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « Des langues de mer salées… »

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « Des langues de mer salées… »
Des langues de mer salées lèchent les perles de notre mal A l’horizon la rose non de poussière mais de nuit s’enfonce en ta naissance Ici dans le sable son chiffre que le temps recouvre de son enveloppe noire pareil aux cheveux continue de croître dans...
16 septembre 2015

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « Ici où dans le sel… »

Nelly Sachs (1891 – 1970) : « Ici où dans le sel… »
Ici dans le sel Ici où dans le sel j’ai fait naufrage Ici au bord de la mer dont les nourrissons bleus comblés de lune s’allaitent aux âmes Ici dans le sable qui dansa dans le Zodiaque et de nouveau gît mélangé en un chiffre à ce qui est encore à naître...
Publicité
Publicité
Le bar à poèmes
Publicité
Archives
Newsletter
96 abonnés
Publicité