20 septembre 2018

Onitsura Ueshima /上島鬼貫 (1661 -1738) : « Quand les cerisiers ... »

  Quand les cerisiers sont en fleur les oiseaux ont deux pattes les chevaux quatre   Traduit du japonais par Roger Munier in, « Haïkus des quatre saisons » Editions du Seuil, 2010 Du même auteur : « Avec le cormoran… » (17/05/2015)
Posté par bernard22 à 23:48 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

17 mai 2015

Ueshima Onitsura /上島鬼貫 (1661 – 1738) : « Avec le cormoran… »

  Avec le cormoran Mon âme dans l’eau Plonge   Traduit du japonais par Maurice Coyaud 1n, "Fourmis sans ombre, le livre du Haiku" Editions Phébus, 1978 Du même auteur : « Quand les cerisiers… » (21/09/2018)
Posté par bernard22 à 11:50 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :