04 février 2018

Issa Kobayashi / 小林 一茶 (1763 – 1826) : « Ah ! pouvoir être … »

  Ah ! pouvoir être un enfant le jour de l’An !   Traduit du japonais par Roger Munier In, « Haïkus des quatre saisons » Editions du Seuil, 2010 Du même auteur :  « quiétude… » (04/02/2016) « Première cigale… » (04/02/2017)
Posté par bernard22 à 00:06 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

04 février 2017

Issa Kobayashi / 小林 一茶 (1763 – 1827) : « Première cigale… »

Première cigale dit-il, et il pissa   Traduit du japonais par Maurice Coyaud In, « Fourmis sans ombre » Editions Phébus, 1978 Du même auteur : « Quiétude… » (04/02/2016) « Ah ! pouvoir être … » (04/02/2018)
Posté par bernard22 à 01:10 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
04 février 2016

Issa Kobayashi / 小林 一茶 (1763 – 1827) : « quiétude… »

  quiétude au fond du lac la cime des nuages   Traduit du japonais par Alain Gouvret et Nobuko Imamura In, Issa : « Sous le ciel de Shinano » Editions Arfuyen, 1996   Du même auteur : « Première cigale… » (04/02/2017) « Ah ! pouvoir être … » (04/02/2018)  
Posté par bernard22 à 09:24 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :