30 novembre 2022

Reizl Zychlinski / Rajzla Żychlińska (1910 – 2001) : Au soir

Treasury of Yddidh poetry   Au soir à Itsik Manguer   Au soir chaque feuille Devrait être oiseau Et moi je tourne en tenant une cruche Pour y recueillir leurs larmes. Sur les fleuves déjà les ombres Des arbres se sont enlacées Nouant leurs têtes calmement, Les chiens bientôt vont aboyer, Découper le silence Avec de longs couteaux, jusqu’au ciel. Les chiens bientôt vont aboyer Et la cruche tremble à ma main.   Traduit du yiddish par Charles Dobzynski In, « Anthologie de la poésie yiddish. Le... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

18 août 2022

Kadia Molodowski (1894 – 1975) / קאַדיע מאָלאָדאָװסק : Angoisse

yiddishkayt.org   Angoisse   Ma plume tremblante Et ma main de glace, Un bout de papier, Bougie clignotante, Ombre qui nuage Par-dessus ma main, Et c’est un cercle et ce cercle prend fin. Mais dans cet abîme Où je suis assise Passe en frémissant Ainsi qu’un éclair Ce visage en moi toujours qui me point. Et l’angoisse Flotte sur moi comme une écharpe, Recouvre ma tête, Le bout de papier, Le vin de la vie Et la lueur de la bougie Et le malheur de la clarté. Dans l’ombre de la table Qui vient et qui va ... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:02 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
07 août 2022

Avrom Sutzkever (1913 – 2010) / אַבֿרהם סוצקעווער : Jardin chagallien

Yivo Institute for Jewich Research   Jardin chagallien   Derrière le portail, dans les dix-huit carats de la rosée Vient se baigner ta fiancée. Elle plonge en tremblant dans ta palette, en même temps Que de bleus parfums balsamiques. Ton imagination devient jardin... Ô nuit de rossignols !   S’embrassent les couleurs. Ton pinceau lui-même Est un homoncule Sur la Voix lactée de la toile La tête à l’envers Et s’offrent en lui des secrets charnus, Pommes tièdes, fruits féminins, Ses couleurs libèrent... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:50 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
30 avril 2022

Marc Chagall (1887 – 1985) : Ton appel

Autoportrait avec palette.   Ton appel   Je ne sais pas si j’ai vécu. Je ne sais pas Si je vis. Je regarde le ciel Et je ne reconnais pas le monde.   Mon corps s’en va vers la nuit, L’amour, les fleurs des images D’un sens à l’autre m’appellent.   Ne laisse pas ma main privée de bougie Quand ma chambre s’obscurcira. Comment dans la blancheur verrai-je ton éclat ?   Ton appel comment l’entendrai-je Quand je resterai seul sur mon lit Quand mon corps connaîtra le silence et le froid ? ... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:22 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
30 novembre 2021

Reizl Zychlinski / Rajzla Żychlińska (1910 – 2001) : Avril

  Avril   Avril La jeune verdure Ne sait pas encore Ce qu’elle désire Comment fleurir Rouge Blanche S’envoler peut-être ? Elle s’éprend, la nuit, De chaque étoile Et le matin La trouve roide, Gelée. Avril.   Traduit du yiddish par Charles Dobzynski In, « Anthologie de la poésie yiddish. Le miroir d’un peuple » Editions Gallimard (Poésie), 2000 De la même autrice : Au soir (30/11/2022)
Posté par bernard22 à 00:37 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
18 août 2021

Kadia Molodowski (1894 – 1975) / קאַדיע מאָלאָדאָװסק : Dans la forêt

  Dans la forêt   En haut sont proches les couronnes, Les troncs – chacun pour soi – sont éblouis. En haut s’enlacent les couronnes : Sous terre d’aveugles racines luttent pour la sève et la pluie.   En haut, baignées de soleil les couronnes ; L’ombre sur les troncs tombe et disparaît. En haut l’oiseau chante dans les couronnes : Sous terre des doigts aveugles creusent la forêt.   En haut avec le vent jouent les couronnes, Les troncs brisent le grondement. En haut avec le ciel... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

06 août 2021

Avrom Sutzkever (1913 – 2010) / אַבֿרהם סוצקעווער : Automne tsigane

  Automne tsigane   Sur ses sabots d’or galope l’automne et bat son tambour, Et palpe le vent, doigts ensanglantés, la plaine alentour, Chante à travers champs sa vieille balade – elle est ivre morte.   Tsiganes blottis, pareils aux moutons serrés en cohorte, Devant le brasier du couchant qui souffle un vol d’étincelles, Echoppe-tristesse où sanglote un cœur et sa mort ruisselle.   Un tsigane âgé portant des anneaux d’argent aux oreilles, D’un coup de couteau sa tristesse fend, si grise et si vieille,... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 23:55 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
30 avril 2021

Marc Chagall (1887 – 1985) : Vers de hautes portes

  Vers de hautes portes   Seul est mien ce pays Qui se trouve en mon âme ; Comme un familier, sans papiers, Je m’y rends. Il voit ma tristesse et ma solitude, Il me couche pour m’endormir, Me recouvrant d’une pierre d’odeurs.   Un vert jardin fleurit en moi, des fleurs imaginées, En moi mes propres rues s’étendent. Les maisons manquent Depuis le temps de mon enfance elles sont en ruines, Leurs habitants s’égarent dans les airs, Ils cherchent un logis, ils vivent dans mon âme.   Voici... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
18 août 2020

Kadia Molodowski (1894 – 1975) / קאַדיע מאָלאָדאָװסק : Une prière

   Une prière   Je me réveille à l’aube et ma prière Est un poison amer. J’appelle le déluge une nouvelle fois A projeter plus haut que les tours et les toits Tous les flots de la mer, Que ne puise voguer nulle arche secourable.   O ! comme il sera bon le frôlement glacé De la mort. Peut-être éteindra -t-il la souffrance amassée Dans nos corps, Les décombres du cœur, la honte de mâcher Le pain, au bord Des cendres par monceaux de nos frères et sœurs.   O ! comme il sera bon de... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 23:48 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
07 août 2020

Avrom Sutzkever (1913 – 2010) / אַבֿרהם סוצקעווער : Prière à soi-même

Prière à soi-même   A moi-même ainsi qu’à un étranger je colle mon oreille, Et mes yeux débordants de visions chantantes, Je me ramifie dans tes profondeurs comme les veines dans le marbre : Par qui tous tes secrets furent-ils ensevelis ? Pour qui la musique de tes secrets non révélés ? Musique de mains et de lèvres. Sons-symboles dans les ténèbres. Musique de pluie, d’arc-en-ciel. Plus loin, plus loin, plus loin...   Tu es ruche que le feu cerne et je ne puis m’en approcher. Tu me nourris du... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :