04 septembre 2023

Iliazd / Ильязд (1894 – 1975) : « Je fus j’ai cessé d’être... »

  Je fus j’ai cessé d’être quel tourment      m’infliges-tu d’être à nouveau compagne      lorsque sans croire sans savoir comment      mes mots n’apportent qu’un destin de bagne      la peste frappe mon attouchement   Depuis l’enfance chaque jour m’écrase      et le désir me ronge croc à croc      le fond de l’’âme c’est un lit de vase      je lutte pour souffrir d’être un... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:15 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

20 août 2023

Serge Essénine / Сергей Александрович Есенин (1895 – 1925) : De Profondis quarante fois / Сорокоуст

  De Profondis quarante fois   I Il sonne, résonne, le cor de la perdition ! Que faire, que faire désormais Sur les cuisses loqueteuses des chemins ? Vous qui aimez les poux que sont les chants, Allez-vous refuser d’en chercher dans mon derrière ?   Tendresses des museaux, finis vos endimanchements ! Qu’il te plaise ou te déplaise, à tout coup prends ! C’est si bon quand le crépuscule fait des niches Et nous décharge d’un seul hop dans nos derrières de corniauds Une volée de... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:08 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
02 août 2023

Guennadi Aïgui / Геннадий Николаевич Айги (1934 – 2006) : La mort / СМЕРТЬ

  La mort   sans ôter de sa tête son foulard se meurt maman et pour la seule et unique fois je pleure à la vue pitoyable   de sa robe tissée main   Ô comme sont paisibles les neiges on dirait que les ont aplanies les ailes du démon d’hier   ô comme sont riches les congères comme s’il y avait dessous des monts d’offrandes païennes   Et les flocons sans cesse portent sur terre   les hiéroglyphes divins...   Traduit du russe par Léon Robal In, « Aïgui » ... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:19 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
04 juillet 2023

Anna Akhmatova : / Анна Ахматова (1889 - 1966) : A la mémoire de Boris Pasternak / Смерть поэта

Anna Ahkmatova par Olga Della-Vos-Kardovskaïa,1914   A la mémoire de Boris Pasternak L’écho me répond comme un oiseau. B.P.                      1. La voix inimitable hier s’est tue, Celui qui parlait aux forêts nous a quittés, Il s’est transformé en épi qui donne la vie, Ou en cette pluie subtile, qu’il a chantée. Et toutes les fleurs qui sont au monde Ont fleuri pour venir rencontrer cette mort. Mais il s’est fait soudain un grand silence sur la planète Qui... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:26 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
03 mars 2023

Alexandre Sergueïevitch Pouchkine / Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837) : Matin d’hiver / ЗИМНЕЕ УТРО

  Matin d’hiver   Soleil et neige : pure grâce ! Mon adorée, tu te prélasses, - Ma belle, allons – tu dors encor : Ouvre tes yeux lourds de caresses ; Astre du Nord, enchanteresse, Viens saluer l’aube du Nord !   Hier, la bourrasque faisait rage, Au ciel erraient de noirs nuages ; La lune, un disque blême et froid, Teintait les nues d’un jaune sombre ; Toi, tu tremblais dans la pénombre – Et désormais... regarde, vois !   Sous un ciel bleu qui vibre et... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:04 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
15 novembre 2022

Mikhaïl Iourievitch Lermontov / Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841) : « Pareil au ciel, ton regard brille... » / « Как небеса

    Pareil au ciel ton regard brille      Comme un émail d’azur ; Ainsi qu’un baiser fond le trille      De ton chant tendre et pur.   Et, pour un seul son de ta voix,      Un regard de tes yeux, J’offre le sabre de Damas      Dont j’étais orgueilleux.   Et pourtant, son éclat m’excite ;      Il tinte avec douceur ; A ses appels, l’âme palpite,      Le sang bout... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:09 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

26 septembre 2022

Marina Tsvétaïeva / Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941) : « Le jour viendra... » / « Настанет день... »

  Le jour viendra – si triste, paraît-il – Où mes yeux, ainsi qu’une flamme, agiles Auront fini de régner et brûler – Refroidis par cinq kopecks étrangers*. Et, tel un sosie palpant son image, La face paraîtra sous le visage. Ô, je t’aurai à la fin méritée, Belle ceinture de sérénité.   Et au lointain (vous aussi vous verrai-je ?) Sur le sentier noir viendra le cortège Des pèlerins se signant en désarroi – Vers ma main qui ne se repliera pas, Vers ma main plus frappée par l’anathème, Vers ma main qui... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:28 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
04 septembre 2022

Iliazd / Ильязд (1894 – 1975) : « La guerre éructe... »

Iliazd, Eau-forte d'Alberto Giacometti   La guerre éructe c’est de tous côtés           la ville ultime dans la peste brune           mais rôde sur les ormes argentés           l’or hésitant de la nouvelle lune Terre effroyable terre dévastée           les maraudeurs récits de peur commune          ... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
21 août 2022

Serge Essénine / Сергей Александрович Есенин (1895 – 1925) : Trente-six / Поэма о 36

  Trente-six   Par la Russie errante il est plus d’une sente. A chaque pas, une tombe. A chaque lieue, une croix. Jusques au Iénissey on peut compter – je sais – six mille un tumulus, et plus.   Le roc bleu de l’Oural comme un sac de pierrailles en travers s’est couché Au-delà, bruit la Taïga, sa neige, où s’enfonce le pas ; essaye donc d’y marcher.   Heureux qui, entraîné à la dure, connaît l’ouragan sibérien. Mais si tu es faible et las, et que tu tombes, où que soit ton... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
02 août 2022

Guennadi Aïgui / Геннадий Николаевич Айги (1934 – 2006) : Le dernier départ. 3, 4 / ОСЛЕДНИЙ ОТЪЕЗД. 3, 4

  Le dernier départ   3 depuis toujours l’air, on dirait, et la lumière –   ce miroitement :   toujours la même main...-   depuis longtemps ayant fait ses adieux à ce Ciel sans parole interminablement descend dans le ravin et bénissant la ter-ri-fiante Terre – elle, en tant que Grenier (ô tant et tant j’en sais à croire par l’Univers-Sommeil) – humide de la vapeur invisible du sang –   (là, près de moi – remontent suant les collines mouvantes sur les plaines très loin –... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 00:06 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :