Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le bar à poèmes
1 juillet 2020

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : Viens-t’en avec moi / Come, walk with me

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : Viens-t’en avec moi / Come, walk with me
Viens-t’en avec moi Viens-t’en avec moi ; Il n’est plus que toi Dont mon cœur se puisse réjouir ; Nous aimions par les nuits d’hiver Errer dans la neige : Si nous renouvelions ces vieux plaisirs ? Noires et folles, les nuées Tachent d’ombre, là-haut,...
Publicité
Publicité
10 juin 2020

David – Herbert Lawrence (1885 - 1930) : Renaissance /Renascence

David – Herbert Lawrence (1885 - 1930) : Renaissance /Renascence
Renaissance Nous n’avons pas mordu dans la pomme interdite, Eve ni moi Pourtant les éclats du jour et de la nuit Tombant autour de nous, ne pommèlent plus La même vallée de violet et de blanc. C’est bien notre paisible val, Notre Eden, notre demeure ;...
1 juillet 2019

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : « Je viendrai quand ... » / « I’ll come when…»

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : « Je viendrai quand ... » / « I’ll come when…»
Je viendrai quand tu connaîtras la pire angoisse, Allongé, seul, dans la chambre assombrie, La folle joie de la journée évanouie Et l’heureux sourire banni Des ténèbres glacées du soir. Je viendrai quand le vrai sentiment de ton cœur Régnera pleinement,...
10 juin 2019

David - Herbert) Lawrence (1885 – 1930) : La lande sauvage / The wild common

David - Herbert) Lawrence (1885 – 1930) : La lande sauvage / The wild common
La lande sauvage Les vives étincelles sautent dans les ajoncs Petits jets de soleil pareils à des flammes. Au-dessus, exultants, les vanneaux filent : Ils ont vaincu le temps une fois encore, leur clameur l’annonce. Les lapins, poignées de terre brune,...
8 novembre 2018

William Blake (1757 – 1827) : Proverbes de l’Enfer / Proverbs of Hell

William Blake (1757 – 1827) : Proverbes de l’Enfer / Proverbs of Hell
Proverbes de l’Enfer Aux semailles, apprends ; à la moisson, enseigne ; en hiver, jouis. Conduis ton char et ta charrue par-dessus les ossements des morts. La route de l’excès mène au chemin de la sagesse. La Prudence est une vieille fille riche et laide...
Publicité
Publicité
1 juillet 2018

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : « Autour de moi des tombes grises... / « I see around me tombstones grey…”

Emily Jane Brontë (1818 – 1848) : « Autour de moi des tombes grises... / « I see around me tombstones grey…”
Autour de moi des tombes grises Etendent leurs ombres au loin. Là, sous le gazon que je foule, Silencieux, seuls, gisent les morts – Là, sous le gazon, sous la glaise, Voués au froid, voués au noir. Malgré moi m’échappent des larmes Thésaurisées par la...
9 juin 2018

David-Herbert Lawrence (1885 – 1930) : Les secrètes eaux / The secret waters

David-Herbert Lawrence (1885 – 1930) : Les secrètes eaux / The secret waters
Les secrètes eaux Ce qui était perdu est retrouvé ce qui fut blessé est sauvé, la clé de la vie au corps des hommes ouvre à nouveau les fontaines de paix. Les fontaines de paix, les fontaines de paix montent à doux flot vers un plus haut niveau bouillonnant...
9 septembre 2017

Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822) : L’Île / The Isle

 Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822) : L’Île / The Isle
L’île Il y avait un petit îlot en pelouse D’anémones et de violettes Comme en mosaïque couvert : Et son toit était de fleurs et de feuilles Que l’haleine de l’été entrelace, Où ni soleil, ni averse, ni brise Ne percent les pins ni les plus hauts arbres,...
1 juillet 2017

Emily Jane Brontë (1818 – 1848 ) : « Mon plus grand bonheur… » / “I’m happiest whan most away…”

Emily Jane Brontë (1818 – 1848 ) : « Mon plus grand bonheur… » / “I’m happiest whan most away…”
Mon plus grand bonheur, c'est qu'au loin Mon âme fuie sa demeure d'argile, Par une nuit qu'il vente, que la lune est claire, Que l’œil peut parcourir des mondes de lumière — Que je ne suis plus, qu'il n'est rien — Terre ni mer ni ciel sans nuages — Hormis...
10 juin 2017

David-Herbert Lawrence (1885 – 1930) : Ombres / Shadows

 David-Herbert Lawrence (1885 – 1930) : Ombres / Shadows
Ombres Et si ce soir mon âme peut trouver sa paix dans le sommeil et sombrer dans le bon oubli, et au matin s’éveiller comme une fleur qui s’ouvre alors j’ai été de nouveau trempé en Dieu, et créé de nouveau. Et si, tandis que tournent les semaines dans...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 > >>
Le bar à poèmes
Publicité
Archives
Newsletter
100 abonnés
Publicité