Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le bar à poèmes
9 février 2020

Antoine Mechawar (1940 – 1975) : Lettre qui peut servir d’introduction à mon oeuvre

Antoine Mechawar (1940 – 1975) : Lettre qui peut servir d’introduction à mon oeuvre
Lettre qui peut servir d’introduction à mon œuvre Afin de ne parler guère de ces attaches qui depuis quelques jours me lient au sable du désert je vais m’étendre sur l’eau des lacs ainsi que nénuphars du Nil et converser avec le vent Chaque herbe sur...
Publicité
Publicité
8 février 2020

Shikishi Naishinnô / 式子内親王 (1149 – 1201) : « La brume du soir... »

Shikishi Naishinnô / 式子内親王 (1149 – 1201) : « La brume du soir... »
La brume du soir se noue au fond de mon cœur Et l’automne comme moi s’avance vers l’hiver Traduit du japonais par Yves-Marie Allioux In, « Poèmes de tous les jours. Anthologie proposée par Ôoka Makoto » Editions Philippe Picquier,1993 N. B . Naishinno...
7 février 2020

Friedrich Nietzsche (1844 – 1900) : Le soleil décline / Die Sonne sinkt

Friedrich Nietzsche (1844 – 1900) : Le soleil décline / Die Sonne sinkt
Le soleil décline 1 Tu ne connaîtras plus la soif longtemps encore, cœur brûlé ! Dans l’air passe une promesse, le souffle m’en vient de bouches inconnues : - la grande fraîcheur approche. Mon soleil brûlait au-dessus de moi à midi : salut à vous, qui...
5 février 2020

Friedrich Hölderlin (1770 - 1843) : En bleu adorable / In lieblicher Bläue

 Friedrich Hölderlin (1770 - 1843) : En bleu adorable / In lieblicher Bläue
En bleu adorable En bleu adorable fleurit Le toit de métal du clocher. Alentour Plane un cri d’hirondelles, autour S’étend le bleu le plus touchant. Le soleil Au-dessus va très haut et colore la tôle, Mais silencieuse, là-haut, dans le vent, Chante la...
5 février 2020

Heather Dohollau (1925 – 2013) : Le tertre blanc

Heather Dohollau (1925 – 2013) : Le tertre blanc
Le tertre blanc après la route le chemin dépassant la croix et les jardins aux maisons vides pour arriver au tertre où les branches de fenouil étoilent de tout près le ciel et la mer est en bas la distance est toujours temps les pas heurtent le rien entre...
Publicité
Publicité
4 février 2020

Kobayashi Issa / 小林 一茶 (1763 – 1826) : « Couvert de papillons... »

Kobayashi Issa / 小林 一茶 (1763 – 1826) : « Couvert de papillons... »
Couvert de papillons l’arbre mort est en fleurs ! Traduit du japonais par Corinne Atlan et Zéno Bianu in, « Haiku. Anthologie du poème court japonais » Editions Gallimard (Poésie), 2002 Du même auteur : « quiétude… » (04/02/2016) « Première cigale… »...
3 février 2020

José Gutiérrez (1955 -) : La solitude de la mer est le meilleur exil / La soledad del mar es el mejor exilio

José Gutiérrez (1955 -) : La solitude de la mer est le meilleur exil / La soledad del mar es el mejor exilio
La solitude de la mer est le meilleur exil ... Et la mer n’est pas sombre limite, mais exil. Tous mes désirs s’y réalisent. Au loin, quelqu’un m’imagine étranger en terre étrangère. Il ne connaît pas cette musique : celle de la mer, sa rumeur gonflée...
2 février 2020

Jacques Rabemananjara (1913 – 2005) : « Ile !... »

Jacques Rabemananjara (1913 – 2005) : « Ile !... »
Ile ! Ile aux syllabes de flamme, Jamais ton nom ne fut plus cher à mon âme ! Ile, ne fut plus doux à mon cœur ! Ile aux syllabes de flamme, Madagascar ! Quelle résonance ! Les mots fondent dans ma bouche : Le miel des claires saisons dans le mystère...
1 février 2020

Dino Campana (1885 – 1932) : Jardin automnal (Florence) / Giardino autunnale (Firenze)

Dino Campana (1885 – 1932) : Jardin automnal (Florence) / Giardino autunnale (Firenze)
Jardin automnal (Florence) Au jardin spectral au laurier muet De ses vertes guirlandes A la terre automnale Un ultime salut ! Aux arides versants Âpres rougis dans l’extrême soleil Confuse de rumeurs Rauques crie la lointaine vie : Crie au soleil mourant...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3
Le bar à poèmes
Publicité
Archives
Newsletter
100 abonnés
Publicité