Anjela Duval (1905 – 1981) : Papillon et abeille / Balafenn ha Gwenanenn
Papillon et abeille
- S’il fait beau
Dit le papillon volage
S’il fait beau
Je battrai bientôt la campagne.
- Et moi, dit l’abeille
Au papillon écervelé
Je me mettrai au travail
S’il fait beau.
Juin 1967
Traduit du breton par Paol Keineg
De la même autrice :
Poèmes de jour, poèmes de nuit / Barzhonegoù noz, barzhonegoù deiz (01/06/2014)
La feuille / An delienn (22/03/2017)
Dans le bois / Er c’hoad (21/03/2018)
Balafenn ha Gwenanenn
- Ma vez hinon
Eme ar valafenn hedro
Ma vez hinon
Emberr me ’z ay da vale bro
- Ha me, eme ar wenanenn
d’ar valafenn skañvbenn
Me ’gaso valabour en-dro
Ma vez hinon
Miz Mezheven 1967
Anjela Duval : « Quatre poires. Recueil bilingue de poèmes
choisis et traduits par Paol Keineg »
Editions Mignoned Anjela, 22500 Paimpol
Poème précédent en breton :
Maodez Glanndour : Îles bretonnes sous la neige / An erc’h war an enezeg (19/10/2018)
Poème suivant en breton :
Paol Keineg : « Je souris... » / « Mousc’hoarzhin a ran... » (09/01/2021)