Samih al-Qâssim (1939 – 2014) /سميح القاسم : Au vingtième siècle
Au vingtième siècle
J’ai appris à ne pas haïr
des siècles durant
mais on m’a obligé
à brandir une flèche permanente
à la face du python
à brandir une épée de feu
à la face du Baal dément
à devenir l’Elie du vingtième siècle
j’ai appris
des siècles durant
à ne pas proférer d’hérésies
aujourd’hui je cingle les dieux
qui étaient dans mon cœur
les dieux qui ont vendu mon peuple
au vingtième siècle
j’ai appris
des siècles durant
à ne pas fermer ma porte devant les hôtes
mais un jour
j’ai ouvert les yeux
et j’ai vu mes récoltes pillées
la compagne de ma vie pendue
et sur le dos de mon enfant
des sillons de plaies
j’ai alors reconnu la traîtrise de mes hôtes
j’ai semé mon seuil de mines et de couteaux
et j’ai juré au nom des cicatrices
qu’aucun hôte ne franchira mon seuil
au vingtième siècle
des siècles durant
je n’étais qu’un poète
un habitué des cercles mystiques
mais je suis revenu
un volcan en rébellion
au vingtième siècle !
Traduit de l’arabe par Abdellatif Laabi
In, « Poésie palestinienne de combat. Anthologie proposée par
Abdellatif Laabi »,
Pierre Jean Oswald, éditeur, 1970
Du même auteur :
Lettre de prison (09/09/2015)
Notre chemise râpée (17/02/2018)