
Embuscade
Il est resté mort dans la rue,
un poignard dans la poitrine,
Personne ne le connaissait.
Comme tremblait la lanterne !
Mère,
Comme elle tremblait la petite lanterne
de la rue !
C’était au petit matin. Personne
ne put se pencher sur ses yeux
ouverts à l’air dur.
Et il resta mort dans la rue,
un poignard dans la poitrine,
Et personne ne le connaissait.
Traduit de l’espagnol par Félix Gattegno
In, Romancero gitan et poèmes,
Editions Seghers, 1964
Surprise
Il resta mort...
[Lire la suite]