16 juillet 2016

Matsuo Bashō / 松尾 芭蕉 (1644 – 1694) : « Elles vont mourir… »

  Elles vont mourir pourtant pas le moindre signe le cri des cigales   Traduit du japonais par  Joan Titus-Carmel In, Basho : « Cent-onze haïku » Editions Verdier, 1998 Du même auteur :  « Départ du printemps… » / 行春や鳥啼魚の目は泪 (11/08/2014) « Usé par le temps… » (23/07/2017) « Puissé-je à la rosée... » (16/07/2018)  
Posté par bernard22 à 01:52 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :