11 août 2014

Matsuo Bashō / 松尾 芭蕉 (1644 –1694) : « Départ du printemps… / 行 春 や 鳥啼 魚 の 目 は 泪

    Départ du printemps les oiseaux crient Et les yeux des poissons sont en larmes   La Sente étroite du Bout-du- monde,1694 Traduit du japonais par Yves Marie Allioux in « Poèmes de tous les jours. Anthologie proposée et commentée par Ôoka Makoto Editions Philippe Picquier, 1993     Le printemps s’en va pleurs des oiseaux et poissons les larmes aux yeux.   Traduit du japonais par Joan Titus-Carmel In : « Basho : Cent onze haiku » Editions Verdier, 1998 ... [Lire la suite]
Posté par bernard22 à 21:22 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :